Subject: бытовые гарантии lab.law. Добрый день,смысл выражения понятен (предоставление квартиры и пр.), но не знаю, как его лучше отразить в переводе трудового договора: К обязанностям компании относится ... "предоставление предусмотренных законодательством и оговоренных в условиях настоящего договора социальных и бытовых гарантий, прав и возможных льгот". Компания российская, сотрудник россиянин. Заранее спасибо. |
Большое спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |