DictionaryForumContacts

 ivy_schatz

link 24.07.2011 14:24 
Subject: eine Härtefallscheidung vor Gericht durchsezten
Auch wenn die Vorfälle hier wirklich dramatisch sind, so reichen Sie in meinen Augen nicht aus, um eine Härtefallscheidung vor Gericht durchzusetzen.... (слова адвоката)

Спасибо.

пока бьюсь над этой фразой.

 Vladim

link 24.07.2011 14:27 
Vorfälle - обстоятельства

 natalli

link 24.07.2011 14:30 
вар:
добиться развода "по особым обстоятельствам"

 Vladim

link 24.07.2011 15:42 
Смысл "Härte":

Например,

Härteklausel bei Ehescheidung - оговорка, позволяющая расторгнуть брак при проявлении жестокости одного из супругов (из немецко-русского юридического словаря)

 Vladim

link 24.07.2011 15:52 
Гражданское уложение Германии = Deutsches Buergerliches Gesetzbuch ... - Результат из Google Книги
books.google.com/books?isbn=5466003700...В. Бергманн - 2008 - Страниц: 850
Раздельное проживание (1) Супруги живут раздельно, если не имеет места ... расторгнуть брак в случае проявления жестокости одним из супругов либо, напротив, ...

 bancroft+

link 24.07.2011 16:05 
Не стоит путать Härtefall и Härteklausel
Härtefall включает не только проявления жестокости, но и, например, дитя на стороне.
Читайте Википедию, про Scheidung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo