|
link 15.07.2011 7:58 |
Subject: Помогите коллеге с другим набором языков) Пожалуйста! Помогите коллеге с другим набором языков)Коллеги и друзья! Хоть я и переводчик, но переводяга с совсем отличных от немецкого языков. Однако))) перед Вашим товарищем стоит "Самостоятельнонеразрешимаязадача") Заказчику необходимо "из....вернуться" и написать фразу на немецком, хоть все письмо и на английском... вот приспичило человеку и все тут. Собсно ацкий спич! Перл намбер 1: "Дорогие и уважаемые мои коллеги, смею Вас уверить в том, что я чертовски рад неожиданным сюрпризам судьбы, но сегодня это был не сюрприз - сегдня это был настоящий подарок!" Я прочитал и понял, что даже если прочитаю учебник дойчевой грамматики... не осилю)) Перл намбер 2 (сто пудов в тему сообщения вкатать хочет.. садист): "Неожиданный подарок судьбы или фортуна нам улыбнулась" и финиш, варианты которого у меня вроде есть, но не хочу ...... в калашный ряд: я кроме "хенде хох" и "ди дойчен зольдатен капитулирен нихт" выдать ничего не смогу)) Знаю, что у всех работа и что это нагловато с моей стороны, но если не сложно - Help) |
#3 und verbleibe mit freundlichen Grüßen Ihr Yevgeniy (или Eugen, если уж выпендриваться, так по полной) |
|
link 15.07.2011 8:12 |
Что-то мне кажется, что меня сейчас пошлют) Actually.. правильно сделают. Но надежда умирает последней - вместе с тем, кто надеется. |
|
link 15.07.2011 8:16 |
Спасибо))) теперь я знаю как ему письмо закончить))) упсть будет Eugen)) сто процентов скажет, что он не "Евген", а Евгений))))))))))) Хорошо, что у него партнеры не красные кхмеры - пришлось бы Военный университет Минобороны вопрошать)))) |
набор к #2 Ein unerwartetes Geschenk das sei Schicksal Fortuna hat uns bewogen :-) |
Rekoza, это страшно |
#2 ein unerwartetes Geschenk des Schicksals oder Fortuna lächelte uns |
фортуну можно заменить на Das Glück (das Schicksal) war uns hold. Звучит столь же выспренно, как и русский источник :) |
нумеро 1 Sehr verehrte, liebe Kollegen, ich darf Ihnen versichern, daß ich mich über unerwartete Überraschungen des Schicksals teuflisch freue. Heute aber war es keine Überraschung, sondern ein richtiges Geschenk! 2 |
Дорогие и уважаемые мои коллеги, смею Вас уверить в том, что я чертовски рад неожиданным сюрпризам судьбы, но сегодня это был не сюрприз - сегдня это был настоящий подарок!" Meine lieben und verehrten Kollegen und Kolleginen, |
posting falsch Дорогие и уважаемые мои коллеги, смею Вас уверить в том, что я чертовски рад неожиданным сюрпризам судьбы, но сегодня это был не сюрприз - сегдня это был настоящий подарок!" Meine lieben und verehrten Kollegen und Kolleginen, |
ein echtes Geschenk des Himmels, чтобы уж совсем изголиться :) |
|
link 15.07.2011 8:42 |
Спасибо, друзья) очень надеюсь, что никто не поглумился в переводе) Ато я ж могу только по отдельным словам через мультитран прочитать что-то) Спасибо, гора с плеч - нужен будет фарси, английский или пушту - вельком))) |
ein glücklicher Wink des Schicksals, sozusagen das Lächeln der Fortuna |
|
link 15.07.2011 8:47 |
так сказать улыбка фортуны! здорово! |
|
link 15.07.2011 8:48 |
*фарси или пушту* - ВАУУУ!! ачуметь просто! |
|
link 15.07.2011 8:56 |
а чего тут такого? два красивых и/ вместе с тем еще и жутко корявых языка))) |
|
link 15.07.2011 8:56 |
а чего тут такого? два красивых и/ вместе с тем еще и жутко корявых языка))) |
politician, а в каких комбинациях? с русским или английским? |
|
link 15.07.2011 9:02 |
да ничего :) просто любопытно/интересно, с какими экзотическими языками люди связывают свою жизнь ... |
|
link 15.07.2011 9:37 |
я фарси и пушту не связывал свою жизнь - ее с пытались связать с ними))) я не выбирал, какой язык учить в институте) партияприказала - я ответил "Есть!" |
|
link 15.07.2011 9:40 |
Да мне всеравно. В голове они настолько четко разграничились и раскидались по полочкам, что конвертацию могу производить в любом направлении, правда пушу существенно состарился на полках и покрылся пылью, но протереть от пыли не проблема) про конвертацию))) Гул выдал при обратном переводе)))) Мой дорогой и уважаемый коллега и соратник, |
|
link 15.07.2011 9:42 |
P.S.: Друзья, простите за очепятки - на телефоне с неубиваемым Т9 крайне сложно писать. Не в офисе) |
колежанка превратилась в соратника :) |
разве Т9 нельзя отключить? :) |
ну про животных - это вообще убийственно! :)) tierisch freuen = очень-преочень рад :) |
|
link 15.07.2011 9:48 |
а у меня tierisch freuen выдало, как - животное вперед ... |
|
link 15.07.2011 9:52 |
Comedy Club пройдет, а вот Глупый гугл останется))) Столько языков знает, а все зря))) T9 отключаемо, но за рулем копаться в настройках крайне невменяемого Samsung - я пас) iPhone - сила, но у него нет тарифа корпоративный и в него не воткнешь симку нормального размера (предвосхищая вопрос о переставлении симок и снятии головной боли))))))) Тащить свое бедро до офиса оператора связи и вымаливать микро-SIM - тоже пас. |
Можно еще и так: 2. "Meine lieben und verehrten Kollegen, ich darf Ihnen versichern, dass ich eine teuflische Freude über unerwartete Überraschungen des Schiksals empfinde, heute aber war das nicht nur eine kleine Überraschung, das war ein richtiges Geschenk!" |
|
link 15.07.2011 10:18 |
у меня вопрос: во фразе Meine lieben und verehrten Kollegen und Kolleginen разве не Kolleginen сначала, а уж потом - Kollegen? извините за дерзость :-) |
Александра, маеце рацию :) |
|
link 15.07.2011 10:38 |
я уверена, что SRES просто поторипимшись в этом месте :-)) |
|
link 15.07.2011 10:40 |
потрОпимшись, как вот я сейчаз :-( 2 |
поторипимшись тоже haut rein :) |
KollegiNNen :) |
Adleraugen :) |
А что, если там только "мусчины"?? :) Не исключено, что "Евгений" знает тех, к кому обращается, и поэтому выбрал "коллег". |
"у меня вопрос: во фразе Meine lieben und verehrten Kollegen und Kolleginen разве не Kolleginen сначала, а уж потом - Kollegen?" а это как больше нравится :) |
You need to be logged in to post in the forum |