Subject: перевод одного предложения Пожалуйста, помогите перевести. Немецкий учила давно, уже не помню, попросили перевести для бухгалтерии один билет. Все перевела, а вот с предложением потруднее. Помогите, пожалуйста! Es gelten die Gemeinsamen Beförderungs bedingungen und Tarifbestimmungen. Выражение встречается в следующем контексте: на билете электрички. Заранее спасибо
|
действуют Общие условия и тарифы пассажирских перевозок |
Билет выдан на основе общих правил перевозки и тарифов. |
Коллега + Grüße Sie, übrigens ;) |
Gruß zurück :-) |
Danke schön! |
Действуют Общие условия перевозок и положения о тарифах |
так можно любую тему довести до абсурда |
Sie sagen es. Und das drei (!) Tage nach der Frage. Ich glaub´, mich knutscht ein Elch! |
Vladim, может Вы - наше будущее? Типа машина, которая будет бесстрастно переводить Eckzinshäuser как сочетание Eckzins + Häuser, механически подсчитывать и сопоставлять число вариантов в гугле и автоматом отвечать на любой вопрос? Я уже давно не уверена, что Вы - живой человек :-((( |
а фамилия его напоминает классика русской литературы. Гуголь :) схожая тематика: |
You need to be logged in to post in the forum |