DictionaryForumContacts

 Lirra

link 1.07.2011 10:22 
Subject: Wackeln an den Leitungen (авт.)
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "Wackeln an den Leitungen" в след.контексте. Речь идет о поиске неисправностей с помощью диагностического тестера.
Beim Wackeln an den Leitungen konnten Sie einen Fehler feststellen

 mumin*

link 1.07.2011 10:24 
найти "болтающийся" (неплотный) контакт
при обнаружении его можно констатировать неисправность

 marcy

link 1.07.2011 10:28 
подёргав за проводки:)

 mumin*

link 1.07.2011 10:32 
или сопротивление на контакте измерить ;)

 Эсмеральда

link 1.07.2011 10:39 
из электротехн. словаря: "размыкание (контактов)",
из собственной базы данных: "ослабление контактов проводов"

 Lirra

link 1.07.2011 10:50 
Мне нравится "подергав за проводки", похоже, это ближе всего к истине, но как бы это в переводе изобразить?))
То есть, это все-таки определённый способ обнаружения неисправностей:
Fehlersuche durch Wackeln an den entsprechenden Leitungen

 mumin*

link 1.07.2011 10:53 
ещё раз:
измерить сопротивление на контакте
марцы шутит - никогда не дёргайте за проводки

 marinik

link 1.07.2011 10:54 
собственную базу данных фтопку,
marcy + пошевелив провода/подёргав за провода

 marinik

link 1.07.2011 10:59 
mumin*, марцы не шутит, переводит в.у. текст "Beim Wackeln an den Leitungen konnten Sie einen Fehler feststellen", где ничего не меряют, не "размыкают" и не "ослабляют"

 Lirra

link 1.07.2011 11:01 
А почему бы и не подергать)) Тут главное знать, что и где именно, практически работа сапера!

 Rekoza

link 1.07.2011 17:19 

 Goscha0

link 1.07.2011 17:42 
Проверьте надежность контактных соединений.

 marinik

link 1.07.2011 17:54 
Goscha0, где Вы это прочитали?

 Rekoza

link 1.07.2011 18:03 
если ДЕРГАТЬ не нравиться, то есть и синонимы:-)
Тянуть, тащить что-либо рывками, дернуть, отрывисто тянуть, тащить урывком, внезапным движеньем, теребить, шевелить теребком.

 Goscha0

link 1.07.2011 18:06 
Все просто, речь идет о поиске ошибки, которая называется Wackelkontakt.

 marinik

link 1.07.2011 18:07 
Rekoza, полно Вам, отрывисто тянуть, тащить урывком, внезапным движеньем, теребить, шевелить теребком ... провода что-ли? Не смешите мои тапки

 marinik

link 1.07.2011 18:11 
читаю: "Beim .Wackeln. an. den. Leitungen. konnten. Sie. sie. e i n e n F e h l e r. feststellen. А где "Wackelkontakt"?

 mumin*

link 1.07.2011 18:22 
ребяты, нельзя за провод тянуть, даже если очень хочется в минуту раздражения
себе дороже
а плохой (ослабленный) контакт выдаст себя повышенным сопротивлением (не при дёргании, а в омах)

 marinik

link 1.07.2011 18:36 
mumin*, я уже раз сказал и охотно повторюсь, я Вам верю, (в технике Вы для меня зовизо Копенгаген ;)), но ведь в тексте стоит, что они сумели обнаружить неисправность "was auch immer das sein soll, Wackelkontakt oder Kabelbruch oder...) пошевелив провода, или я гоню?
http://www.google.de/search?hl=de&biw=1743&bih=798&q="Wackeln+an+den+Leitungen"&btnG=Suche&aq=f&aqi=&aql=&oq=
die Russen machen das übrigens auch, und scheren sich nicht darum "можно/нельзя за провод тянуть" если нельзя, но очень хочется, то ...
http://www.google.de/search?hl=de&biw=1743&bih=798&q="пошевелите+провода"&btnG=Suche&aq=f&aqi=&aql=&oq=
http://www.google.de/search?hl=de&biw=1743&bih=798&q="пошевелив+провода"&btnG=Suche&aq=f&aqi=&aql=&oq=

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo