Subject: ГУ "Департамент юстиций Актюбенской области" Я перевел так: Die Staatsbehörde „Das Justizdepartement des Aktjubinskgebiet“.Подскажите кто знает это правильно? Спс заранее |
Gebiet Aktjubinsk |
Hauptverwaltung des Justizdepartements für das Gebiet Aktjubinsk würde ich draus machen ... |
ГУ - Государственное учреждение variant.kz/703 - Сохраненная копия |
ГУ - Государственное учреждение - Staatliche Einrichtung |
und ich dachte ГУ - главное управление Wenn's denn anderes ist - sorry, dann ziehe ich meinen Vorschlag zurück |
You need to be logged in to post in the forum |