DictionaryForumContacts

 Limarchik

link 30.06.2011 19:24 
Subject: ГУ "Департамент юстиций Актюбенской области"
Я перевел так: Die Staatsbehörde „Das Justizdepartement des Aktjubinskgebiet“.

Подскажите кто знает это правильно?

Спс заранее

 marinik

link 30.06.2011 20:48 
Gebiet Aktjubinsk

 q-gel

link 1.07.2011 0:28 
Hauptverwaltung des Justizdepartements für das Gebiet Aktjubinsk
würde ich draus machen ...

 Vladim

link 1.07.2011 5:14 
ГУ - Государственное учреждение

variant.kz/703 - Сохраненная копия
Критерии отбора: ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ДЕПАРТАМЕНТ ЮСТИЦИИ АКТЮБИНСКОЙ ОБЛАСТИ".

 Vladim

link 1.07.2011 5:16 
ГУ - Государственное учреждение - Staatliche Einrichtung

 q-gel

link 1.07.2011 21:21 
und ich dachte ГУ - главное управление

Wenn's denn anderes ist - sorry, dann ziehe ich meinen Vorschlag zurück

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo