Subject: Kopfbauwerke der Überlaufwerke law Пожалуйста, помогите перевести вид обременения в Земельном кадастре: Belassen, Erhalten und Erneuern der ...Kopfbauwerke der ÜberlaufwerkeIm Grundbuch sind folgende Belastungen eingetragen: |
Überlaufwerk. Overfall / retention basin Kopfbauwerk = the upper / top part of a building / structure получаются наземные сооружения накопительных бассейнов? |
Kopfbauwerke der Überlaufwerke - головные части водосбросных сооружений ? Kopfbauwerk – головная часть Überlauf(bau)werk – водосбросное сооружение Может такой вариант подойдёт: В Земельном кадастре зарегистрированы следующие обременения: |
правда Ваша - нашла Überlaufbauwerk как водосбросное сооружение в строит. словаре (вчера почему-то пролетела...) и головная часть имеется http://bd.patent.su/2375000-2375999/pat/servl/servlet26b6.html |
You need to be logged in to post in the forum |