DictionaryForumContacts

 Nikol-2

link 19.06.2011 19:49 
Subject: Nagelgrube
Мой вариант перевода "Nagelgrube" на русский "нагельная или шиповая яма" мне совсем не нравится, подправьте меня, пожалуйста

Die Aufstellung dieser Presse erfordert eine Nagelgrube 2.500 x 1.700 x 900 [mm]

Спасибо

 Erdferkel

link 19.06.2011 23:00 
котлован с нагельным креплением?
http://www.gosthelp.ru/text/STP0132001Nagelnoekreplen.html
еще раз - о чем переводите?

 Nikol-2

link 20.06.2011 7:59 
Яма с нагельным креплением? Т.е. которая нужна для установки сортировочной линии (рисайклинг)
Или всё-таки лучше котлован с нагельным креплением?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo