DictionaryForumContacts

 Queerguy

link 13.06.2011 6:53 
Subject: off горе-словари
из серии "ужасы нашего словаря" :)

наткнулся в лингве на фразу (в словаре с гордым названием PhraseBook):
Не беспокойтесь. Можно не разуваться, не снимать шляпу, пальто.

и ее перевод:
Mach keine Umstände! Sie können nicht die Schuhe, den Hut, den Mantel ausziehen

Инфо о словаре: Словарь подготовлен лексикографической группой отдела прикладной лингвистики компании ABBYY

И откуда они только берут такие переводы. А какой-нибудь доверчивый человек доверится и выучит эту фразу (и другие фразы) наизусть :)

 Queerguy

link 13.06.2011 6:58 
Mach keine Umstände! - такое и врагу не скажешь :)

 Queerguy

link 13.06.2011 7:00 
и этот "гениальный" переход от "ты" к "Вы" :)
Mach ...! Sie können nicht...

 Queerguy

link 13.06.2011 7:01 
Sie können nichts :)

 Nikolai Kulinich

link 13.06.2011 7:02 
Queerguy! Мне, как начинающему изучать немецкий, интересно, как бы вы перевели эту фразу.

 Queerguy

link 13.06.2011 7:07 
Nikolai Kulinich, fordern Sie mich etwa heraus?
na bitte, ist kein Kunststück :)

- Machen Sie sich bitte keine Umstände. Sie können die (Ihre) Schuhe, den Hut und den Mantel anbehalten.

И потом: я ведь не издаю словарей :)

 Queerguy

link 13.06.2011 7:09 
Nikolai Kulinich, запятая у Вас лишняя ("мне как начинающему...")

 Nikolai Kulinich

link 13.06.2011 7:12 
Как вам мой перевод? Keine Behellingung, Sie in ihrem Schuhe, Hut, und Mantel bleiben durfen !

 Queerguy

link 13.06.2011 7:14 
Вы (с большой буквы) решили пошутить?

 Erdferkel

link 13.06.2011 7:19 
Mach keine Umstände! Sie können nicht die Schuhe, den Hut, den Mantel ausziehen
я знаю! это отрывок из дютюктива! отрицательные герои проникают в дом, где находят положительных героев связанными по рукам и ногам. Из предыстории мы знаем, что п.г. - сотрудники тайной службы, поэтому у них в обуви, под шляпой и под пальто спрятано страшное оружие (как у Бонда). Один из о.г. хватается за пистолет, а другой ему и говорит:
(перевод на русский:)
да не шебуршись ты! Они не могут снять обувь, шляпу, пальто...
:-))

 Queerguy

link 13.06.2011 7:22 
Erdferkel, я под столом :)

 Nikolai Kulinich

link 13.06.2011 7:24 
Nein, my freund. Mein Deutsch ist wirklich im anfanglich Etappe. Entschuldigung!

 Queerguy

link 13.06.2011 7:40 
Nikolai Kulinich, для начинающего неплохо :)

 Nikolai Kulinich

link 13.06.2011 8:38 
Danke, auf Wiedersehen!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo