DictionaryForumContacts

 schnele

link 5.06.2011 13:03 
Subject: война
полуголодное существование

 bancroft+

link 5.06.2011 13:25 
например: am Rande des Hungers leben/existieren

 golowko

link 5.06.2011 16:32 
влачить жалкое существование — ein elendes Dasein fristen;
dahinvegetieren [-və-] (прозябать)

 tchara

link 5.06.2011 16:40 
на мои глаза, ***полуголодное существование*** в контексте войны означает временное состояние, обусловленное военными действиями (типа там блокада замка или еще чего-н.)

а прозябать или жалкое существование - это, скорее, уже образ жизни, что ли, который не от войны зависит, а от Пенсионного фонда, правительства и так далее.

короче, bancroft+ права.

 bancroft+

link 5.06.2011 16:41 
Wenn schon, dann прав. :)
Не уподобляйтесь.

 tchara

link 5.06.2011 16:51 
упс, соррьте.
Вы просто так похожи на одну мою очень хорошую знакомую, что автоматически перепуталось. Не хотел никого этим обидеть:-)

 Slonyshko

link 5.06.2011 17:09 
schnele, больше контекста!
dahinvegetieren ist oft abwertend gemeint

очень хорошая знакомая похожа на усатого и пузатого дядьку c)? Бывает...

 picobello2

link 5.06.2011 22:17 
HartzIV;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo