DictionaryForumContacts

 la-layuad

link 3.06.2011 12:18 
Subject: Согласие подписано гр. Ивановой в моем присутствии.
Добрый день! Нужна помощь в переводе предложения:Согласие (согласие на вывоз ребенка) подписано гр. Ивановой в моем присутствии.

Благодарю заранее!

 Di Scala

link 3.06.2011 12:26 
Die vorliegende Einverständniserklärung wurde in meiner Gegenwart von Frau Iwanowa unterschrieben.

 marinik

link 3.06.2011 12:26 
Die Zustimmung zur Ausreise des Kindes wurde von ... in meiner Gegenwart unterschrieben

 la-layuad

link 3.06.2011 12:33 
Всем большое спасибо!

 mumin*

link 3.06.2011 12:36 
стоп-стоп
а это читали?
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=58757&topic=5&l1=3&l2=2#topic

 tchara

link 3.06.2011 12:38 
vor mir - kak variant

 marinik

link 3.06.2011 12:43 
tchara, приведи, если не трудно, СВОЙ вариант для предложения: согласие на вывоз ребенка подписано гр. Ивановой в моем присутствии.

 tchara

link 3.06.2011 12:55 
die Einverständniserklärung hat Fr. I. vor mir unterschrieben

die Unterschrift unter dieser Einverständniserklärung wurde vor mir von der Unterzeichnerin (von Fr. I.) geleistet

kak-n. tak? prosto kak varianty

 marinik

link 3.06.2011 13:04 
ja, die Unterschrift ... wurde vor mir vollzogen, und? Verstehe nicht, was Dich an den Varianten vor Deinen so gestört hat...

 Search

link 3.06.2011 13:06 
Я вот такое в документации встречал:

Die Einverständniserklärung wurde von Frau Iwanowa in meiner Anwesenheit unterschrieben.

 tchara

link 3.06.2011 13:07 
nichts, einfach noch "kak variant"

Wieso bist du so aufgeregt?

 q-gel

link 3.06.2011 14:35 
marinik, tchara, search - alles mögliche Varianten. Also keine Aufregung! ;-))

mumin* - weshalb "Stop!" ?

 mumin*

link 3.06.2011 19:04 
**weshalb "Stop!" ? **
так побоялась, что Zustimmung победит Einverständniserklärung :)

 q-gel

link 3.06.2011 19:19 
Alles klar! ;-)

 marinik

link 3.06.2011 20:42 
"побоялась, что Zustimmung победит Einverständniserklärung"
mumin*, m.E. иммер нох нихт вайтер трагиш
Zustimmung bzw. Zustimmungserklärung, beides ist ok und lange kein Grund, panisch zu werden ;))

 cleverness

link 3.06.2011 23:27 
Die Zustimmung zur Kindesmitnahme wurde in meiner Gegenwart von Frau Iwanowa unterschrieben.

 marinik

link 4.06.2011 6:27 
Kindesmitnahmeist eine Straftat und wird nach §§ 235 Strafgesetzbuch (StGB) auf Antrag verfolgt. Der Strafantrag muß innerhalb von 3 Monaten nach der Tat ...

Kindesentführung, Kindesmitnahme, Kindesentzug - die unterschiedlichen Begriffe sind der Versuch sprachlich zu unterscheiden zwischen einer Entführung durch ...
c сердечным поклоном (или приветом)...

 cleverness

link 4.06.2011 18:25 
При чем здесь это? Имелось в виду взятие ребенка с собой с целью поездки куда-либо.

 Коллега

link 4.06.2011 18:31 
вывод только один: предложенное Вами слово "Kindesmitnahme" не годится

http://www.familienratgeber.dfv-nrw.de/index.php?id=502

 cleverness

link 4.06.2011 18:42 
А какое годится, на Ваш профессиональный взгляд?

 Коллега

link 4.06.2011 18:47 
"новый человек", убавьте градус накала, а потом будем беседовать

 cleverness

link 4.06.2011 18:52 
Вообще-то не было никакого градуса накала, я спросила совершенно серьезно. Ну а Вам, наверное, ответить нечего. Ну так бы и сказали, мол, не знаю ответ на Ваш вопрос.

Не судите людей по себе. Вы и остальные стали "цепляться" ко мне, с моей стороны была лишь ответная реакция. Поэтому, Вам и остальным нужно "сбавить обороты", а не мне.

 Коллега

link 4.06.2011 18:57 
cleverness, я к Вам не цеплялась и ничего Вам не должна.
На вопрос в этой ветке уже ответили до Вас. Думаю, и перевод давно отправлен.
За сим с сердечным поклоном
Коллега

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo