Subject: Züchtern - ? Уважаемые коллеги, перевожу с английского на немецкий текст про одну фирму, которая закупает у крестьян в Мексике выращенную ими агаву, перерабатывает в разные продукты (не только текилу) и продает на мировом рынке. Так вот в тексте эти крестьяне называются agava growers, то есть выращиватели агавы. А как их назвать по-немецки? Züchter - я думаю, больше подходит для тех, кто выращивает скот. А если зерно или какие-то растения? Можно их тоже так назвать?
|
Züchter, aber züchten, nicht züchteRn можно http://www.planet-wissen.de/alltag_gesundheit/essen/getreide/index.jsp |
Anbauer - имхо |
"Agavenzucht" gibt es und "Agavenbauer" gibt es auch und "Agavenzüchter" kann man auch im Netz finden |
You need to be logged in to post in the forum |