Subject: наделять правом Добрый день!помогите, пожалуйста, перевести выражение "наделять правом"... контекст: Производитель наделяет Продавца эксклюзивным правом по продаже Товаров. спасибо заранее! |
Der Hersteller räumt dem Verkäufer das Recht auf ... ein. |
МТ самовольно поправляет пост... Der Hersteller räumt dem Verkäuder das Exkluviv-Vertriebsrecht auf seine Waren ein. |
Der Hersteller räumt dem Verkäufer das Recht auf ... ein. |
Ну ладно хоть так запостились:)) |
Wunder gibt es immer wieder... :-) |
спасибо вам огромное! |
можно и das Recht auf... gewähren - для тех, которые не любят делить глагол |
You need to be logged in to post in the forum |