DictionaryForumContacts

 novanova

link 23.05.2011 9:16 
Subject: Gleit- und Ziehnetz
Помогите, пожалуйста, с переводом слов Gleit- und Ziehnetz в следующем контексте:
(текст был переведен на немецкий с испанского)

An beide seiten des Tunnels werden prefab Betongwände, 600 x 100 mm. (hxd)
montiert.
Oben auf diese prefab Betongwände werden die Gitterrosten, 2950 x 1000 x 150 mm., aus
Betong montiert.
Oben auf dieser Gitterrost wirt ein Gleit und Ziehnets montiert.
Die Gleitnetzen werden mit ein Gummiprofiel an der Seiten befestigt, so das damit auch eine
Abdichtung erreicht wirt.
Das Ziehnets hängt an der hinterseite über eine aluminium Schaukel, damit nie unkontrolierte
kräfte auf den Tunnelwand entstähen.

Спасибо.

 mumin*

link 23.05.2011 9:23 
prefab =prefabricado? (сборный, заводского изготовления)
имхо, если перевод с испанского, то можно смело отбросить -betrieb из прошлого вопроса и переводить его как туннель / тоннель :)

 mumin*

link 23.05.2011 9:29 
wirt, so das и entstähen тоже доставляют... сочувствую

 Эсмеральда

link 23.05.2011 9:41 
И откуда такая информация, что текст переведен с немецкого?
В таком случае "нажать" на автора (заказчика) и запросить оригинал...
В 99 % он находится, особенно, если указать на ошибки... В остальном см. пост mumin
ps: mumin, тем не менее, слово -betrieb выбрасывать я бы не стала... эксплуатация туннеля - Ваш варинт о.к.
В остальном желательно знать, что это за туннель... Они тоже разные бывают...

 mumin*

link 23.05.2011 9:46 
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=Betrieb
одно из значений слова la empresa - намерение, замысел (проект?)

 novanova

link 23.05.2011 9:56 
Спасибо за помощь!!!

 Erdferkel

link 23.05.2011 10:19 
а я-то на другой ветке спрашиваю...

 Эсмеральда

link 23.05.2011 10:49 
И откуда такая информация, что текст переведен с немецкого испанского...?

 novanova

link 23.05.2011 12:10 
Информация поступила от заказчика.

 Erdferkel

link 23.05.2011 12:18 
если они так же строят, как переводят... я бы в этот туннель не рискнула войти :-)

 Эсмеральда

link 23.05.2011 12:34 
и лучше даже не подходить, м. б. канализационный туннель... :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo