Subject: Sicherheitsübereignung Пожалуйста, помогите перевести.Sicherheitsübereignung Слово встречается в следующем контексте: Der Käufer darf die Vorbehaltsware im gewöhnlichen Geschäftsverkehr gegen sofortige Bezahlung oder unter Eigentumsvorbehalt weiterveräußern. Zur Sicherheitsübereignung oder zur Verpfändung ist er nicht berechtigt. Заранее спасибо |
покупатель не имеет право передавать Vorbehaltsware как залог или заклад |
Saschok, а как же быть с Sicherheitsübereignung? |
лейт, как вариант: право на отчуждение обеспечения сделки или ее залога не предоставлено. |
Возможный вариант: Sicherheitsübereignung - гарантийная передача права собственности |
не вправе передавать право собственности в порядке обеспечения или устанавливать залог |
You need to be logged in to post in the forum |