DictionaryForumContacts

 Vasilisk3

link 22.05.2011 15:09 
Subject: Помогите перевести пару предложения на Немецкий
После лекции мы идём на отделы. Там мы ухаживаем за животными. На кружке некоторым людям задают писать наблюдения за животными(которое потом помогут оформить как манавскую работу).

PS: животными дикими, и желательно чтоб не выглядело как будто писать заставляют
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 22.05.2011 15:24 
МАНовская работа???
"Любой честолюбивый отличник считает своим долгом хоть раз написать работу в МАН — Малую Академию наук Украины. Ученики, получившие дипломы победителей, становятся гордостью школы. Но за успех приходится платить — временем, трудом, отказом от развлечений."
так что давайте свой вариант, а не "желательно", здесь честолюбивых отличников нет

 Vasilisk3

link 22.05.2011 15:29 
Тогда без "желательно"

 Erdferkel

link 22.05.2011 16:05 
Ваш вариант?

 Vasilisk3

link 22.05.2011 16:29 
Wir gehen in Abteilung nach Lektion. Wir besorgen dort für Tiere.

А третье "не воображаю"

 Erdferkel

link 22.05.2011 16:33 
"Wir besorgen dort für Tiere." - вот так нечаянно неприличности и пишутся! :-))
Вы в каком объеме немецким языком владеете?
"После лекции мы идём на отделы." - что это значит по-русски? какие отделы? НА отделы идти нельзя. Сообщите, пожалуйста, о чем вообще речь идет, т.к. мы этого не знаем
Посмотрите в словаре, как переводится "лекция" - у Вас ложный друг переводчика

 Vasilisk3

link 22.05.2011 16:49 
"отдел"- это место на кружке где есть определённые виды животных(пример-крольчатник, веварий)

Сами посмотрите-Lekеion

 Vasilisk3

link 22.05.2011 16:49 
Сори - Lektion

 mumin*

link 22.05.2011 16:52 
чур без обид, учимся и запоминаем:
виварий пишется через "и", потому что это от латинского vivus / живой

 Vasilisk3

link 22.05.2011 16:53 
Обид нет только перевести помогите

 Коллега

link 22.05.2011 16:57 
Erdferkel, идти на Ты можно, а на отделы нельзя? :-)

Vasilisk3, Вам бы не к переводчикам, а в школу

 mumin*

link 22.05.2011 16:58 
там школа и так каждый день :)

 Vasilisk3

link 22.05.2011 17:00 
А вы эт преподу скажите и всем остальным заодно(привык)

 Коллега

link 22.05.2011 17:03 
окэй :-)
Там мы ухаживаем за животными -
Dort versorgen wir die Tiere.

 Vasilisk3

link 22.05.2011 17:12 
Спс
И коль можно "Третье"

 mumin*

link 22.05.2011 17:16 
nach der Lektion besucher wir verschiedenen Sektoren der Wildtierhaltung

 mumin*

link 22.05.2011 17:17 
пардон, опечатка
вместо besucher надо besuchen

 mumin*

link 22.05.2011 17:22 
einige Mitglieder des Zirkels bekommen zur Aufgabe, ihre Beobachtungen zu dokumentieren

 Коллега

link 22.05.2011 17:27 
nach der Vorlesung?
... verschiedene Abteilungen / Bereiche etc.

русский у Вас не очень понятный...

 mumin*

link 22.05.2011 17:33 
Vorlesung, естессно
вылетело слово, склероз

 Vasilisk3

link 22.05.2011 17:34 
А как то что в скобках?!

 mumin*

link 22.05.2011 17:37 
а в скобках моя не понимать, это не по-русски
высказывались предположения про малую академию наук - они правильные?

 Vasilisk3

link 22.05.2011 17:43 
материал который мы напишем в наблюдении, будет с помощью препода оформлен и передан в МАН

 Vasilisk3

link 22.05.2011 17:53 
да правельные

 _MarS_

link 23.05.2011 8:22 
Vasilisk3, как-то непонятно...
Информация, которую мы подготовим в ходе нашего наблюдения, будет отредактирована преподавателем и направлена (отправлена) ...
Больше практики, и у Вас все обязательно получится!

Коллега, теперь Вы понимаете, что знания - понятие относительное (когда ставите проф.диагнозы людям)? Вот помню, у нас как-то отклонили резюме одного кандидата в ассистенты-переводчики, в функции которого, по тексту резюме, входил прием eingehende Glocken и Panzerung der Tickets.

 Erdferkel

link 23.05.2011 8:40 
ну не надо Lektion!
что-то типа:
Nach der Vorlesung gehen wir in verschiedene Zoo-Bereiche (так?) und helfen dort, die Tiere zu versorgen. Manche Schüler erhalten im Arbeitskreis/Arbeitsgruppe den Auftrag, ihre dabei gemachten Beobachtungen aufzuschreiben; dann können diese Texte mit Unterstützung der Lehrer in eine Arbeit für die MAN (kleine Akademie der Wissenschaften) verwandelt werden.
Только не поверят Вам, Vasilisk3, что Вы это самостоятельно перевели... :-(

 Коллега

link 23.05.2011 12:36 
Deserad:
nichts als heiße Luft, wie immer

 Gajka

link 23.05.2011 12:45 
Кто такие "некоторые люди"?:))

 _MarS_

link 23.05.2011 12:49 
Коллега, это Вы меня с другим персонажем перепутали, насчет heiße Luft.
Вы прекрасно поняли, что я имел в виду.

Еще: "писать наблюдения" как-то не звучит, на мой взгляд...делать записи ваших наблюдений?

 Gajka

link 23.05.2011 12:56 
И почему разрешили ухаживать за ДИКИМИ животными?:)

"На крУжке некоторым людям задают писать наблюдения за животными"

 Коллега

link 23.05.2011 13:15 
Дезерад, в силу Вашей уникальной неспособности выразить какую-либо мысль, а также регулярного отсутствия таковой Вас трудно с кем-то перепутать. Не путайтесь под ногами, отвечать я Вам больше не буду.

 _MarS_

link 23.05.2011 13:21 
Благодарю Вас. Ответная просьба - не наступайте на меня под своими ногами, а, по возможности, обходите, и не доставайте своими дурацкими менторскими комментариями - у Вас для есть куча таких же умных, ка кВы, собеседников.

 _MarS_

link 23.05.2011 13:22 
для этого есть

 Erdferkel

link 23.05.2011 13:39 
"не наступайте на меня под своими ногами, а, по возможности, обходите" - да мы уж и так стараемся, но не всегда получается...

 bivi

link 23.05.2011 14:06 
warum sprecht ihr überhaupt mit diesem arschgesicht? Ignorieren ist, glaube ich, die bessere Lösung

 _MarS_

link 23.05.2011 14:18 
bivi, Schimpfwörter kennen wir alle. Ich kenne z.B. Wörter wie Luder usw. Das ist ja gar nicht schwierig, jemanden zu beschimpfen. Schauen Sie sich lieber erstmal Ihre eigenen Fehler an:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=76248&l1=3&l2=2

 Gajka

link 23.05.2011 14:26 
А что это за Schimpfwort такой Luder?:)

Это типа из категории Дезерада "geile Witze - geiles Luder?"

"Schimpfwörter kennen wir alle", nur Deserad denkt, er ist auch unter "alle":))

 _MarS_

link 23.05.2011 14:38 
:)))
Ich meine das Wort "Luder" im Sinne "дрянь, стерва". Was mich angeht, halte ich es für ein Schimpfwort - meinst du es anders, Gajuschka? :)

 Vasilisk3

link 23.05.2011 15:16 
"Дикие" потомучто не кошечка, хомячок иль собака

 Erdferkel

link 23.05.2011 15:19 
так это в зоопарке или где?

 Erdferkel

link 23.05.2011 16:20 
вот и переводи тут... всё домашним животным под хвост... :-(

 Коллега

link 23.05.2011 16:49 
диким, Erdferkel, диким животным :-)
зато дезераду удалось проявить знание 1 (прописью: одного) ругательного слова по-немецки, опять рабочий день прошёл не зря

 Erdferkel

link 23.05.2011 16:52 
дикая собака динго... :-)

 mumin*

link 23.05.2011 17:17 
при детях-то...
пфуй:(

 Коллега

link 23.05.2011 17:21 
и не говори :-) пора в очередной бан

 Gajka

link 23.05.2011 21:45 
Ликбез для Дезерада:

Если ребёнок что-то натворил, его мама может сказать nett und scherzhaft: Du kleines Luder, du! Стервы и дряни остаются стоять в сторонке

 _MarS_

link 24.05.2011 6:28 
Не нуждаюсь я в таком ликбезе и дискутировать не собираюсь.
У меня есть хорошие и надежные источники информации.
Например:
"дрянь" (о человеке) - Miststück ; Luder (словарь Лингво х3).
Из того же источника:
So ein Luder! — какая дрянь!
altes Luder — старая карга [стерва]
Lu·der (das, -s, -) 1) Aas 2) liederlicher Mensch (Schimpfwort). Du bist ein ganz gemeines Luder!

 Gajka

link 24.05.2011 8:39 
Продолжение ликбеза для упёрто-тупых:

Meine Tochter ist ein kleines Luder....
Frage von krueml - 26.11.2008
... sie geht seit letzter Woche in die 1. Klasse (war im Kiga unterfordert und die Schule hat sie auf ihren Wunsch hochgestuft). Sie findet den Unterricht gut aber sie mag die Kinder nicht weil es 12 wilde Jungs (auch noch älter als sie, sie ist im November erst 5 Jahre alt geworden) und nur 2 Mädchen sind. Jeden Morgen hat sie geweint und sich an mich geklammert weil sie nicht mit der Klasse reingehen wollte. Mittags kam sie aber immer zufrieden und glücklich raus. Gestern Morgen kam es zum Supergau als mein Mann sie hingebracht hat. Der ist da viel empfindlicher. Nun habe ich mit ihr heute Morgen gesprochen und ihr eine Überraschung versprochen wenn sie kein Theater macht und nicht weint beim Reingehen. Dieses kleine Luder reihte sich grinsend in die Klassenreihe ein, winkte im Vorbeigehen und ging ohne Probleme mit. Dieses Kind ist ein richtig kleines Luder, gnadenlos bestechlich. *ggg*

Kein sensationell wichtiges Posting aber da ich schon 3 Tage wegen meinem kranken Sohn zu Hause rumsitze und mich langweile, muss ich mich ein bisschen hier austoben... :-)

http://www.rund-ums-baby.de/forenarchiv/aktuell/Meine-Tochter-ist-ein-kleines-Luder_28038.htm

Kur z zu meiner Geschichte:
Ich bin mit einem sehr lieben Mann zusammen und wir wollen heiraten, eine gemeinsame Familie gründen. Ich wünsche mir auch eigene Kinder mit ihm.
Das Problem ist seine Tochter. Sie lehnt mich ab. Ihr könnte euch nicht vorstellen, wie rafiniert das kleine Luder ist. Sie möchte ihren Papa für sich allein haben.

http://www.mysnip.de/forum-archiv/thema/9802/780250/Ich+brauche+eure+Hilfe.html

 _MarS_

link 24.05.2011 8:56 
Товарищ не понимает :)
Разве же кто-то против, чтобы маленького ребенка так назвали?
Речь-то о том, что это и ругательное слово тоже может быть.

 Gajka

link 24.05.2011 9:04 
Загадка:

Между словарём и личкой проползает юркий угорь.
Скользкий и непостоянный, не спасает даже гуголь.

 _MarS_

link 25.05.2011 6:28 
Гайка, когда я в детстве сильно злил свою немецкоязычную бабушку (такое иногда случалось), она в сердцах говорила мне: "Du bist ein niederträchtiges Luder!" И это звучало из ее уст совсем не nett und scherzhaft. Неужели язык и нравы с тех пор настолько изменились, что "сволочь, стерва, дрянь" уже и не считаются ругательными словами? :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo