DictionaryForumContacts

 mumin*

link 19.05.2011 8:09 
Subject: in die Verriegelungsdrehrichtung
камрады,
описание процессов открывания/закрывания автоматических дверей ж/д вагонов
слова знаю, фразу понять не могу:
An den jeweiligen Drehfallenmotor wird eine linear steigende Spannung mit ca.150V/s in die
Verriegelungsdrehrichtung angelegt

на соответствующий двигатель защёлки подаётся линейно нарастающее напряжение (примерно 150 в/сек) в направлении вращения блокировки??
это же явная чушь
и что я не так понимаю?

 Vladim

link 19.05.2011 8:15 
Drehrinrichtung?

 mumin*

link 19.05.2011 8:34 
вчиталась в текст, там это на каждом шагу, типа der Türmotor M1 wird in Öffnungsrichtung / Schließrichtung angetrieben
вставляю везде "движение"
т.е. вместо **в направлении вращения блокировки**
пишу
для вращательного движения в блокирующем направлении
и т.п.

жду откликов

 Rekoza

link 19.05.2011 9:29 

 mumin*

link 19.05.2011 9:36 
спасибо, ссылка полезная

 Rekoza

link 19.05.2011 9:53 

 Эсмеральда

link 19.05.2011 10:40 
Предожение еще то...
Наверное, в смысле направления вращения / поворота блокирующего/стопорного элемента (кулачка, напр.)...
Только насчет вращения как-то трудно представить, скорее поворот ...
Или просто:
для срабатывания блокировки подается напряжение

 mumin*

link 19.05.2011 10:27 
задвижка-то поворотная

 Эсмеральда

link 19.05.2011 10:57 
Ну, тогда картинка ясная: как только напряжение подали, задвижка поворачивается (в положение блокировки)...:)

 mumin*

link 19.05.2011 11:30 
меня смущает стиль изложения
...wird eine linear steigende Spannung mit ca.150V/s in die Verriegelungsdrehrichtung angelegt
понятно, что там логические схемы, и напряжение с одним знаком для блокировки, с противоположным - для деблокировки
но прикладывать напряжение в блокирующем направлении вращения - это вынос мозга, имхо

 Эсмеральда

link 19.05.2011 11:21 
Нормальный фахжаргон ...:))) Дословный перевод нельзя делать, конечно... Если остались сомнения, лучше всего призвать автора (или заказчика) на помощь...

 Rekoza

link 19.05.2011 12:20 
http://www.entec.ru/catalog/priv.php
м.б. направление вращения мотора, в режиме открыто/закрыто ?

 mumin*

link 19.05.2011 12:29 
когда дверь открыта (или закрыта) - включается блокировка, а двигатель отключается
как раз сейчас про это перевожу

 Rekoza

link 19.05.2011 13:12 
имела в виду:
in die Verriegelungsdrehrichtung angelegt
подается напряжение .. вращение мотора в направлении, соответствующему режиму работы двери - закрыто

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo