|
link 9.05.2011 11:26 |
Subject: Made in Germany Entscheiden Sie sich jetzt für Qualität „Made in Germany“Нужно ли здесь переводить Made in Germany? Заранее благодарю! |
Думаю, что нет. Все поймут. |
|
link 9.05.2011 11:40 |
и я пока оставил |
Мадэ ин Джермани |
|
link 9.05.2011 11:57 |
Всем спасибо! |
|
link 9.05.2011 17:38 |
Надо смотреть в общем контексте... Но, спрашивается, зачем писать по-англицки, когда можно по-русски... :) Стандарт качества /Знак качества/Бренд "Сделано в Германии"... |
По-русски. Например: Выбирайте немецкое качество! |
вообще-то выражение "made in..." в наших гребенях очень даже юзабельно |
я к тому, что значительная часть населения воспринимает его как в сообщении от 9.05.2011 14:54 (привет, фрэнки!) |
*Но, спрашивается, зачем писать по-англицки, когда можно по-русски... :) +++++* Старайтесь освобождать многострадальный русский язык от иностранщины там, где это возможно! |
вот и адмирал Шишков реинкарнировался (ой! иностранщина!) |
:) Не надо меня адмиралом называть, я по жизни очень миролюбив и абсолютно не военный по духу :) |
А срочную службу хоть отслужили? |
К великому счастью, нет. Срочная служба в нашей стране губит или уродует людей. К тому же, я вообще придерживаюсь взгляда, что любое оружие - это зло и насилие, и не понимаю тех, кто решает вопросы такими способами. |
You need to be logged in to post in the forum |