DictionaryForumContacts

 Нани

link 8.05.2011 15:39 
Subject: Применение аппарата УЗИ
Помогите пожалуйста правильно перевести, я перевела но не пойму смысл и поэтому некоторые предложения не законченные. Текст об аппарате УЗИ.

Anwendungen

Grenzstanderfassung
Restmengenmessung in Behaeltern und Rohren bis zu wenigen mm
Trockenlaufschutz fuer Pumpen
Abfuellsteuerung
Objekterkennung in fliessenden Medien

Grenzstandmessung und Restmengenerfassung an Behaeltern und Rohren mittels Messung von aussen durch die Wand.

мой перевод(что попало получилось):
Применения

Определение уровня
остаточный объем измерений в емкостях(сосудах) и трубах до малого мм
Защита от сухой работы для насосов
Abfuellsteuerung не знаю как перевести
Распознавание объектов в текучей среде.

Определение уровня и остаточного объема измерений в сосудах и трубах при помощи измерения снаружи не знаю как дальше.

 mumin*

link 8.05.2011 15:44 
вы гуголь-переводчиком переводили?
не надо его к техническим текстам, а тем более к медицине
людей же жалко
1) "применение" в русском языке лучше употреблять в единственном числе
если обязательно надо мн.ч. - то области/сферы применения
2) Grenzstanderfassung - регистрация граничного / предельного состояния
а дальше нужно всё заново осознавать

 Коллега

link 8.05.2011 15:45 
Области применения

регистрация предельного уровня
измерение остаточного количества в емкостях и трубах вплоть до нескольких мм
защита насосов от работы всухую
управлением дозированием
распознавание объектов в текущих / движущихся средах

измерение предельного уровня и регистрация остаточного количества в емкостях и трубах путём измерения снаружи через стенку

 mumin*

link 8.05.2011 15:46 
Restmengenmessung in Behaeltern und Rohren bis zu wenigen mm - не **остаточный объем измерений ...**, а измерение остаточного количества (жидкости?) в емкостях и трубах, вплоть до нескольких мм

 mumin*

link 8.05.2011 15:47 
...и конечно юберзецн лучше хором, лучше хором :)

 Коллега

link 8.05.2011 15:48 
mumin* (привет!), мы сегодня ходим парой, санитары мы с тамарой

 Нани

link 8.05.2011 15:55 
спасибо большое, я три года уже не занималась немецким языком многое подзабыла.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo