Subject: Konformitätserklärung камрады, выручайте!ум за разум зашёл - оставила на выходные махонький файлик на полстранички, думала, за 10 минут переведу и побегу к своим нарциссам-крокусам а оно вон как обернулось: Konformitätserklärung zur Eingangsspannung für DC/DC-Wandler 110V/24V вопрос: декларация о соответствии чего чему? входного напряжения для понижающих преобразователей? или преобразователей - входному напряжению? последнее было бы логично, т.к. декларирует фирма, производящая преобразователи, а не генерирующая компания а сюжет разворачивается на железной дороге, преобразователи стоят в блоках управления вагонных дверей |
отбой тревоги, ответ нашёлся через 1 страницу: Fa. *** bestätigt hiermit die Konformität folgender Einheiten Name Sachnummer DC/DC-Wandler 110V/24V 4-008 778 000 726 mit folgenden Normen und Standards Norm oder Standard Ausgabe DIN EN 50155 März 2008 Kapitel 5.1, Spannungsversorgung Klasse S1 т.е. преобразователи годятся для напряжения, а не напряжение подстраивается под преобразователи |
Сертификат соответствия (стандартам). |
Konformitätserklärung Если этот документ выдан третьей стороной, то это "Cертификат соответствия", а если этот документ составлен самим изготовителем оборудования, то это "Декларация о соответствии". |
изготовителем выдано мне было непонятно, что именно декларируется - напряжение или преобразователь но ответ нашёлся сам собой, на 3-й странице документа спасибо за участие! |
Это сертификат соответствия |
сертификат выдаёт специальная инстанция - после успешного прохождения соответствующих испытаний а тут изготовитель заявляет, что сделанные им выпрямители годятся для конкретных задач так что это декларация о соответствии |
You need to be logged in to post in the forum |