DictionaryForumContacts

 CostaRica

link 28.04.2011 8:36 
Subject: anmelden vs loggen
Здравствуйте! еще несколько примеров из онлайн-версии каталога...в чем разница между глаголами anmelden/loggen/registrieren? Я так предполагаю, что один из глаголов должен обозначать "регистрироваться", а другой "вход/выход из системы"...только в каком из нижеперечисленных случаев какой перевод следует использовать?

заранее спасибо!

Wenn Sie bereits Zugangsdaten für den Online Katalog haben, so loggen Sie sich bitte hier ein:

Wenn Sie noch keine Zugangsdaten für den Online Katalog erhalten haben, so registrieren Sie sich bitte hier:

Hiermit werden Sie abgemeldet. Sind Sie sicher?

anmelden

Sie konnten nicht angemeldet werden. Überprüfen Sie die Schreibweise.

Vielen Dank für Ihre Anmeldung.

Anmelden (Log in)
Abmelden (Log out)

Neu anmelden (New log in)

 Gajka

link 28.04.2011 8:39 
регистрация
авторизация

 Gajka

link 28.04.2011 9:03 
Произвести регистрацию - sich registrieren (Придумать себе имя, пароль, при необходимости указать почтовый адрес, возраст и т. д.)

Это одноразовое действие

Произвести авторизацию - sich anmelden (Занести в указанные поля имя и пароль)

Это многократное действие

Log in - та же авторизация или вход на сайт под своим именем.
Log out - выход

 CostaRica

link 28.04.2011 10:03 
спасибо, Gajka! меня просто запутало то, что в немецком варианте везде стоит anmelden, а в английском варианте это обозначается разными словами...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo