DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 26.04.2011 14:41 
Subject: Eine gemaess Nr.5 a) gestellte Buergschaft kann der Verkaeufer gemaess Par.7 Abs. 1 Satz 4 MaBV ab Faelligkeit der Rate zu 1. c) (Rohbaufertigstellung einschl.Dachstuhl) gegen die Sicherheiten der Par. 2-6 MaBV austauschen, sofern die Voraussetzungen von Par.3 Abs.1 MaBV vorliegen und der fuer die Faelligkeit aller vom Kaeufer bis dahin geleisteten Kaufpreiszahlungen nach Massgabe des Ratenplans gemaess Ziffer 1 bzw. Par.3 Abs.2 MaBV massgebliche Bautenstand hinsichtlch des jeweiligen Vertragsgegenstands erreicht ist.
Пожалуйста, помогите перевести.<Поручительство, составленное согласно № 5 а) продавец может обменять согласно параграфу 7 раздел 1 предложение 4 Распоряжения о маклерах и подрядчиках с момента наступления платежа процентов к пункту 1 в) (завершение общестроительных работ, включая стропильную конструкцию) на гарантии параграфа 2-6 Распоряжения о маклерах и подрядчиках, если предоставлены условия параграфа 3 раздела 1 Распоряжения о маклерах и подрядчиках ????????????????

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 26.04.2011 15:44 
gestellte - предоставленное
Voraussetzungen ... vorliegen - имеются, наличествуют предпосылки, названные в §...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo