Subject: временные этапы прохождение сделок временные этапы прохождение сделок
|
Как оба словосочетания связаны между собой? |
так стоит в тексте. я даже не знаю как перефразировать. временные этапы - это несложно, типа Zeitabschnitte а вот прохождение сделок? но такое выражение действительно существует например: http://www.krona.kharkov.ua/news/2454.htm |
м.б. Geschäftsabwicklung |
мне нравится...спс |
Auftragsabwicklung |
Ablauf der Auftragsabwicklung ? |
есть еще красивое слово Zeitschiene :) |
You need to be logged in to post in the forum |