DictionaryForumContacts

 nata-ist

link 8.04.2011 13:21 
Subject: Portalstation
Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 Alexandra Tolmatschowa

link 8.04.2011 13:37 
nata-istЗаранее спасибо за указание контекста :-)

это ? http://www.med.uni-jena.de/klinikmagazin/archiv/km407/kmonline/diagnostik.htm

 Alexandra Tolmatschowa

link 8.04.2011 16:26 
как перевести, не знаю.

ждите комментариев специалистов :-)

 Erdferkel

link 8.04.2011 21:22 
или
"Am West- und Ostportal befindet sich jeweils eine Portalstation mit technischen Räumen."
"Der Tunnel wird von einer Portalstation aus belüftet."
"1 Lüftungszentrale und 2 Portalstationen im Tagbau"
"An beiden Tunnelportalen wurden Portalstationen für den. Betrieb des Tunnels erstellt."

 tchara

link 8.04.2011 21:38 
oder

...intergalaktischen Portalstation, durch welche er auf der Erde landete...
... nach ihrer Ankunft in der Portalstation dieses Planeten, direkt einem Trupp ...
Auch im Sonnensystem wird eine Portalstation entdeckt, ... in der Gegenwart von den Helfern der Dunklen Bruderschaft eingesetzt werden...

 Erdferkel

link 8.04.2011 21:43 
из-под земли да в небеса-космосА... не задерживаясь на висцеральной хирургии :-)

 tchara

link 8.04.2011 21:46 
ну дак хватит под землей ползать, пора в космосах летать

 Erdferkel

link 8.04.2011 21:55 
вот и аскер не то закопался, не то улетел...

 Mumma

link 8.04.2011 21:56 
а мы ещё дровишек подкинем
Intelligente Kamera in Portalstation zur Endprüfung in der Getriebefertigung
http://www.automation.siemens.com/wcmsnewscenter/details.aspx?xml=/content/10001666/de/sixcms/Pages/SIXCMS_ZehnaufeinenStreich.xml?NoRedirect=true&xsl=publication-en-www4.xsl

 Erdferkel

link 8.04.2011 22:03 
нууу... подумаешь, стенд какой-то... а романтика где? во глубине сибирских руд или на пыльных тропинках далеких планет? а тут коробки передач какие-то, хоть и автоматические :-)

 Mumma

link 8.04.2011 22:18 
а романтика, ЭФ, в том, что сидим мы тут глухой ночной порой (ну, у вас не вполне ещё ночной) и общаемся à trois, а тема не так уж и важна :-)

 tchara

link 8.04.2011 22:24 
Мумма, может Вы и правы...
я тут все думаю, вмешаться в ответы про внемлющие тайны и оставить это... лучше оставить:-)

 Erdferkel

link 8.04.2011 22:25 
это не романтика, это по-научному называется senile Bettflucht :-)

 Mumma

link 8.04.2011 22:30 
ну вот ещё глупости :-) не знаю, кто как, а я сова по жизни, меня раньше трёх спать не загонишь :-)

 Erdferkel

link 8.04.2011 22:44 
чик-чирик! тирили! а я жаворонок по совместительству! хотя вчера вон кукушкой обозвали... выйду на пенсию - овладею смежной профессией и пойду в ходиках работать
вон сколько рабочих мест

 Mumma

link 8.04.2011 23:13 
можно по сменам: ты будешь по утрам чирикать, а я по ночам
huh, huh, hu-hu! а днём хором куковать :-)

 Mumma

link 8.04.2011 23:17 
а "внемлющие тайны" так и остались загадкой...

 Queerguy

link 8.04.2011 23:24 
почему остались загадкой? EF их уже раскрыла на 100% :)

 Mumma

link 8.04.2011 23:26 
о! ещё полуночник :-) а какие тайны-то?

 Queerguy

link 8.04.2011 23:30 
про внемлющие тайны guckst du hier:
http://89.108.112.68/c/m/a=4&MessNum=75469&l1=3&l2=2 :)

 Queerguy

link 8.04.2011 23:31 
PS: "guckst du hier" я употреблял здесь еще до q-gel-я :)

 Mumma

link 8.04.2011 23:37 
вот оно что :-) а я не добралась пока до этой ветки, и Чарины многоточия меня заинтриговали...

 Mumma

link 9.04.2011 0:00 
часы пробили 3 часа huh, huh, hu-hu... всем спокойной ночи

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo