Subject: Anlüftmuffe tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Bei Wechsel der Kappenausführung ist bei den Kappen ohne Anlüftung sicherzustellen, dass die Anlüftmuffe entfernt wird. Речь идет о предохранительном клапане, но вот эту муфту даже на немецком я нашла в гугле только один раз. Как бы ее так поточнее назвать по-русски? Заранее спасибо |
Маша, а как Вы переводите здесь Anlüftung? |
Да вот пока тоже никак... В принципе я понимаю, что речь идет о подрыве клапана, т.е. принудительном срабатывании. Я полагаю, что здесь применяется колпачок без возможности такого принудительного срабатывания. Но что это за муфта, которую в тогда нужно снять? Это муфта, которая используется с колпачками с возможностью подрыва, поэтому с другими колпачками ее нужно снять? Короче, не очень понимаю конструкцию... |
Например, Anlüften - 1) приподнятие (например, клапана); 2) приоткрытие |
мне кажется, тут надо разобраться с Anlueftung, а потом, как следствие, уже про муфту/втулку решать. |
|
link 7.04.2011 19:40 |
возможно, муфта устройства (рычага) подрыва... |
You need to be logged in to post in the forum |