Subject: отварные овощи Странно, что столкнулась с такой проблемой, но никак не могу найти адекватный перевод к словосочетанию "отварные овощи". Напишите ваши варианты!Заранее спасибо!! |
gekochtes Gemüse |
wahlweise auch als "Kochgemüse" bezeichnet |
Gesottenes (Gemüse) und Gebratenes (Fleisch)— жареное (мясо) и пареное (например овощи) |
|
link 3.04.2011 15:29 |
gegartes Gemüse |
а если овощи обжарить и потушить - они сырыми останутся? :-) |
|
link 3.04.2011 16:54 |
ЭФ, для меня "gebraten und gedünstet" обжарить и потушить.. Из Википедии: Kochen [Bearbeiten] Als Kochen bezeichnet man das Garen in Wasser beim Siedepunkt von etwa 100 °C. ... Kochen wird in der Regel in einem Metalltopf auf einem Elektro- oder Gasherd durchgeführt. |
для меня "gebraten und gedünstet" обжарить и потушить, а "garen" отварить? Ведь вопрос был про отварные овощи. Да и сказано уже было ффсё ещё вчера... |
"Dampfgemüse gesünder als gekochtes Gemüse?" Овощи на пару будут дороже тех, что отварные:) |
Гайка, когда ты из романтика превратилась в прозаика? |
И когда это я была романтиком? В мои давние 15?:) |
ну... по крайне мере, на момент нашей первой "встречи":-) хотя... я тут был на выходных в Щвейцарии, щас вот сижу и смотрю выписки по счету и думаю: где ж я так нагрешил-то?.. |
You need to be logged in to post in the forum |