|
link 28.03.2011 10:28 |
Subject: Подшипники tech. Здравствуйте, коллеги!Мне надо перевести технические условия пользования подшибников калчиния и буксвовых подшипников в связи с железнодорожными подвизными составами. Есть некоторые слова и словосочитания, над которыми мне придётся полома́ть го́лову: буксовый подшипник "кассетного типа": Что в этой смысле значит "кассетного типа"? кожух должен устанавливаться с "натягом" H10/u8 "неперпндикулярность" наружной поверхности: Что значит "неперпндикулярность"? Ролики (подшипника) должны быть "бомбинированы". Есть ли это слово или должно это быть "комбинированными" (через "к")? "штрихы вторычного отпуска" баллов 1...2 шкалы "фотоэталонов" симметрически допуск в монтажную высоту: Что значит "симметрический допуск"? Мне надо отдать перевод в среду (30. марта), в 13 ч. среднеевропейского летнего времени. Заранее большое Вам спасибо за Вашу помощь. Керстин |
Керстин, а почему текст на перевод дали именно Вам?:) |
c какого языка на какой переводите? http://www.skf.com/portal/skf/home/industries?contentId=681119&lang=de |
"буксовый подшипник "кассетного типа": Такие подшипники предназначены, прежде всего, для грузовых вагонов с осевой нагрузкой 25 т. |
|
link 28.03.2011 12:14 |
Извините, я забыла сказать, что я перевожу с русского на немецкий. С сердечным приветом Керстин |
|
link 28.03.2011 12:28 |
*С сердечным приветом* ))) (простите, но это не могло не улыбнуть )) ) |
натяг - по сути отрицательный люфт, когда диаметр вала больше отверстия подшипника (звездочки, шкива и т.п.), когда кувалдой надо долбить, чтоб натянуть неперпендикулярность - это плохо, перекос, несоблюдение направления плоскостей, если так можно сказать комбинировать ролики подшипника - подбирать, чтоб примерно одинаковые были шлифовочные штрихи - риски, неровности от шлиф. машины симметрический допуск - отклонения в большую и меньшую стороны |
|
link 28.03.2011 13:12 |
натяг = Vorspannung, vorgespannt неперпендикулярность - Rechtwinkligkeitsfehler шлифовочные штрихи, риски - Schleifriffen |
|
link 28.03.2011 13:28 |
подшипник "кассетного типа" (картриджный) - gekapseltes Lager (ср. англ. cartridge bearing) |
|
link 28.03.2011 13:53 |
Уважаемые коллеги, большое Вам спасибо за Вашу помощь. Раньше я думала, какая ерунда заниятия по политехнике были, но теперь я знаю, почему я cебе вымуча этим. Ещё раз большое Вам спасибо. С средечным приветом из Берлина! Керстин |
симметричный допуск – symmetrische Toleranz подшипник кассетного типа – zweireihiges Zylinder-/Kegelrollenlager (Radsatzlagereinheit) натяг (посадка с натягом) – Uebermass (Uebermasspassung) с натягом не менее 3 мм – mit einem Mindestuebermass von 3 mm |
неперпендикулярность - Rechtwinkligkeitstoleranz |
metz, просто класс! |
|
link 28.03.2011 16:04 |
metz, определение неперпендикулярности (отклонение от перпендикулярности) плоскостей или оси и плоскости — отклонение угла между осями или осью и плоскостью от прямого угла, выраженное в линейных единицах... Rechtwinkligkeitstoleranz = допуск на перпендикулярность... |
Эсмеральда, допуском (полем допуска) на перпендикулярность определяются границы (граничные значения) отклонения от перпендикулярности допуски (предельные отклонения) на линейные размеры могут быть выражены только линейными единицами (в машиностроении - мм) |
|
link 28.03.2011 16:56 |
metz, я о том, что Toleranz есть допуск, а Fehler - отклонение/погрешность... и о том, что неперпендикулярность является отклонением от допуска на перпендикулярность... |
metz +1, поскольку речь о технических условиях, т.е. о допустимых отклонениях от перпендикулярности (т.е. Тoleranz), а не о конкретной погрешности, которая Fehler |
нет, Эсмеральда, не все так отклонение/погрешность – это не Fehler Fehler – отклонение от допуска, выход за рамки допуска (за рамки допускаемых предельных отклонений, которыми определяется поле допуска) неперпендикулярность является отклонением от перпендикулярности |
|
link 28.03.2011 17:34 |
Эсмеральда, поскольку изготовить что-либо без Abweichungen вообще невозможно, их пределы сознательно задаются Abweichung от номинального размера не является Fehler, если она лежит в допускаемых пределах (в пределах допуска) Fehler - это Abweichung от заданной граничной Abweichung |
|
link 28.03.2011 20:06 |
metz, с вышесказанным согласна... Но не могу согласиться с тем, что отклонение можно назвать допуском... Это, конечно, мое частное мнение ... Хотелось еще добавить (и поправить самое себя): подшипник "кассетного типа" нашелся на сайте SKF - (Kegelrollen)-Radlagereinheit (Typ TBU - tapered bearing unit ) |
Эсмеральда, отклонение ни в коем случае нельзя назвать допуском допуск (поле допуска) возникает только между двумя (предельными) отклонениями: верхним и нижним |
|
link 29.03.2011 9:13 |
metz, никак Вы меня не поймете... :( Это же в Вашем посте от 28.03.2011 18:28 написано: неперпендикулярность (т. е. отклонение от перпендикулярности) - Rechtwinkligkeitstoleranz (т. е. допуск на перпендикулярность) ? Или Мультитран снова глючит и отсебятину показывает ...? |
Эсмеральда, с мультитраном все ОК Ваша проблема в том, что вы никак не можете разделить два понятия: понятие отклонения от идеального положения и понятие предельного отклонения в сообщении Коллеги на это разделение уже было обращено (в том числе и Ваше) внимание |
|
link 29.03.2011 12:27 |
metz, я уже написала, что Ваш ход мысли понятен, и что пишут в ТУ тоже известно... Но в исходнике нет слова "допуск", поэтому считаю, что переводчик не должен в данном случае импровизировать и выдавать за допуск "неперпендикулярность наружной поверхности"... Если бы в тексте, например, дальше было указано числовое значение в мкм, и однозначно было понятно, что это допуск, а не отклонение, я бы сначала проконсультировалась с заказчиком ... |
Эсмеральда, с заказчиком Вы в точку попали только с ним не согласовывать нужно, а (для начала) потребовать оригинал при посадке H10/u8 и диаметрах, характерных для колесных пар железнодорожного подвижного состава, минимальный натяг в 3 мм не представляется возможным слово „кожух“ в ТУ (на мой взгляд) тоже ничего не потеряло |
You need to be logged in to post in the forum |