Subject: Organe der Präqualifizierung и Präqualifizierungsstellen Добрый вечер!Остаюсь в той же теме, что и прежде: Предварительная квалификация на выполнение подрядных строительных работ. Не могу развести 2 термина: Organe der Präqualifizierung и Präqualifizierungsstellen. С первым понятно, а второе как? Обозвать Предварительной квалификационной комиссией/комитетом? Может есть идеи лучше? |
комиссия предварительного квалификационного отбора ? |
места проведения предварительного квалификационного отбора? |
Доброе утро! Комиссия не очень мне нравится, места тем более нет, т.к. даже по названию пунктов раздела, посвященного Präqualifizierungsstellen, видно, что речь идет об органе, организации: 3. Organe der Präqualifizierung 3.1 Präqualifizierungsstellen 3.1.1. Allgemeine Anforderungen 3.1.2. Verwaltungsstruktur 3.1.3. Organisationsstruktur 3.1.4. Personal и т.д. |
А может назвать его тендерным комитетом? Во всех положених и методических указаниях по проведению предварительной квалификации написано: Рабочим органом, осуществляющим процедуру предварительной квалификации, является тендерный комитет... |
Тендерный комитет, это то что по-немецки Vergabestelle называется. Предложение Rekoza по-моему самое удачное Präqualifizierungsstelle - м.б. отделение комиссии предварительного квалификационного отбора |
You need to be logged in to post in the forum |