Subject: Перевод инструкции от аппарата(или ПО) фирмы Messer Cutting & Welding weld. VerbindungMit der Funktion können Verbindungsschnitte von einer Ausschnittfahne zu einer Anschnittfahne definiert werden. Dazu können beliebig viele Zwischenpunkte vom Aus.-zum Anschnitt gesetzt werden. Bei Konturen die mit Verbindungsschnitt zusammenhängen kann die Schneidrichtung nicht mehr geändert werden, da diese durch das Verbinden der Aus.-und Anschnittfahnen festgelegt ist. Sollte dies erforderlich sein so muss zuerst mit dem Befehl Rückgängig die Funktion aufgehoben werden. Nun kann die Schneidrichtung geändert werden und die Konturen müssen erneut verbunden werden. Achtung : Wird bei einer Kontur von ihrem Ausschnitt zu ihrem eigenen Anschnitt ein Verbindungsschnitt definiert, so wird diese Kontur nicht mehr geschnitten. Anmerkung: Die grafische Darstellung, dass die Kontur nicht geschnitten wird kann man nur in der Simulation erkennen. Rückgängig Mit dieser Funktion können alle Technologie-Einfügungen rückgängig gemacht werden. Für eine vereinfachte Anwahl des zurückzusetzenden Technologieelements wird eine Markierung in seiner geometrischen Mitte eingeblendet, die angeklickt werden muss. Manche Technologiefunktionen bauen auf andere auf (z.B. Verbindungsschnitt von einer Stegausschnittfahne zu einem anderen Bauteil).Wird nun eine der zugrundeliegenden Funktionen zurückgenommen (z.B. der Steg), kann die andere evtl. auch nicht mehr ausgeführt werden und verschwindet (z.B. Stegausschnitt existiert nicht mehr, also kann Verbindungsschnitt nicht mehr ausgeführt werden). Соединение Поправьте, пожалуйста, что не так! |
как говорится, букаф очень много, трудно осилить такие объёмы удобнее абзацами выдавать :) если у контроллера (или что это там?) в языковом меню нет русского языка, то всякие Rückgängig / Verbindung лучше, имхо, оставить и на языке оригинала (с русским переводом, разумеется) |
букафф, действительно, очень много. нет никакой физической возможности осилить. в нашем ауле приняты направление реза и линия реза. |
Спасибо большое! у меня сомнения на счет правильности перевода слов: Ausschnittfahne - место прорези заготовки (захода) и Anschnittfahne - засечка |
You need to be logged in to post in the forum |