DictionaryForumContacts

 Nikol-2

link 15.03.2011 10:24 
Subject: Trennmittel
Можно ли в данном случае Trennmittel перевести как "разделительное средство" или лучше "смазка"?

In der Verarbeitung von Lebensmitteln
und Nahrungsergänzungsstoffen
dienen die Zwischenprodukte vor allem als
Trennmittel, die die Verfügbarkeit der Inhaltsstoffe verbessern.

спасибо

 Erdferkel

link 15.03.2011 10:47 
ну какая же в пищевых продуктах смазка? суп с солидолом :-)
http://das-ist-drin.de/glossar/e-nummern/trennmittel--22/
вообще-то средства для повышения сыпучести (пищ.словарь) или разделяющие агенты, например
http://prodobavki.com/dobavki/E504.html

 Valentina33

link 15.03.2011 10:50 
Trennmittel лучше перевести как "смазка"...

 Valentina33

link 15.03.2011 10:50 
Trennmittel лучше перевести как "смазка"...

 Valentina33

link 15.03.2011 10:54 
извините, не посмотрела контекст...привела перевод с технической точки зрения...

 Nikol-2

link 15.03.2011 20:13 
"Средство для повышения сыпучести" здесь не очень подходит, так как подразумевается Verarbeitung von Lebensmitteln und Nahrungsergänzungsstoffen уже всредине организма. Какие ещё были бы варианты?

 Эсмеральда

link 15.03.2011 21:00 
Разделители в данном случае...

 Erdferkel

link 15.03.2011 21:11 
Что же это получается? при переваривании пищи и пищевых добавок промежуточные продукты переваривания служат, прежде всего, разделяющими агентами, улучшающими усвояемость компонентов?
можно узнать, что это за текст?

 Эсмеральда

link 15.03.2011 21:35 
ЭФ, откуда переваривание...?
Verarbeitung von Lebensmitteln - переработка пищевых продуктов ...

 Erdferkel

link 15.03.2011 21:52 
см. пояснение аскера: "в средине организма" (с)
У меня всё сильнее впечатление, что Вы читаете только сабж, не удостаивая вниманием остальные посты

 Эсмеральда

link 15.03.2011 22:06 
ЭФ, вношу поправку, но без переваривания: усваимость ...
В отношении "всредине организма" вижу только, что это подразумевается (аскером?) , а исходник не цитируется...

 Эсмеральда

link 15.03.2011 22:10 
Усвояемость

 Erdferkel

link 15.03.2011 22:14 
а чем Вам переваривание не угодило? Вы без него пищу усваиваете?

 Эсмеральда

link 15.03.2011 22:23 
ЭФ, опять за свое... Вам больше термиты нравятся, а мне капуста...:)

 Erdferkel

link 15.03.2011 22:31 
какая разница, термиты или капуста
Verdaulichkeit - перевариваемость, усвояемость (пищ.словарь)
"От момента попадания в организм и до ее усвоения пища подвергается механической и химической обработке. Переваривание пищи начинается еще в полости рта, где она измельчается и смачивается слюной."
http://www.pitanieizdorovje.ru/fiziologia.html

 Эсмеральда

link 15.03.2011 22:44 
Ну вот, консенсус получился случайно... Ушла за капустой...:)

 Erdferkel

link 15.03.2011 22:50 
Эх, не поняли Вы меня... и цытато не поняли
1. момент попадания - ам!
2. механическая и химическая обработка = переваривание (начинается в полости рта)
3. усвоение = всасывание
Вредно на одной капусте-то сидеть, тексты плохо усваиваются :-)

 Коллега

link 15.03.2011 23:29 
ЭФ, в очередной раз дивлюсь на твоё терпение :-)

 Erdferkel

link 15.03.2011 23:33 
Коллега, переваривание - длительный процесс :-)

 Эсмеральда

link 16.03.2011 0:14 
Эх, это Вы не поняли... Ну нет же здесь в исходнике ни того, ни другого, ни третьего... Коллега, удивительно Ваше нетерпение ... :)

 Erdferkel

link 16.03.2011 0:23 
если мне аскер (перед которым весь контекст) сообщает, что имеется в виду не промышленная переработка, а преобразование пищи внутри организма, - прикажете ему не верить?

 Erdferkel

link 16.03.2011 0:25 
пойду-ка я в норку смотреть сны про королей и капусту... спокночи

 Эсмеральда

link 16.03.2011 0:47 
Не верить, пока исходник не процитирует ... от Вас же и учусь...:)
Всем добрых снов...

 Dimpassy

link 16.03.2011 4:20 
они образуют мицеллы, улучшая всасывание некоторых компонентов пищи

 marinik

link 16.03.2011 5:54 
"У меня всё сильнее впечатление, что Вы читаете только сабж, не удостаивая вниманием..."
ну что Вы? что Вы? как вы смели? "мне интересно читать все комментарии участников форума..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo