Subject: die anvisierende Intensionalität Здравствуйте!Помогите пожалуйста перевести словосочетание die anvisierende Intensionalität. An dieser Stelle sollte auch auf Klaus Giels "Studie über das Zeigen" hingewiesen werden; Giel hat, allerdings von einer anderen Seite herkommend, die anvisierende Intensionalität des "Zeigens" herausgearbeitet und entwickelt, wie das Zeigen den glatten Handlungsverlauf unterbricht und das gezeigte Dinge aus dem Hintergrund herauslöst. Заранее спасибо;)
|
отсюда, что ли? http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Intension (это же напридумывают! уж лучше про барометрическую воду переводить... :-) |
в филос. словаре для Intension только "напряжение, усилие, рвение" - безо всяких намерений, которые Intention (там же) авось поможет http://www.iling-ran.ru/library/psylingva/sborniki/Book2000/html_204/2-2.html |
Спасибо огромное за помощь;) |
|
link 4.03.2011 11:31 |
Предлагаю на обсужение вариант: наблюдаемая "смысловость" / содержательность (знака) |
|
link 4.03.2011 11:36 |
АТ, там не знак, а указывающий жест, который выделяет предмет из общей массы, - сосредотачивающее усилие/сосредотачивающий жест показывания mumin*, у тебя Intention (см. выше :-) |
показоуказывающий :-) |
пришел домашний носитель со знанием латыни и перевел на немецкий: die anvisierende Intensionalität = Verstärkung der Bedetung durch Anschauen |
авизирующая интенсиональность? |
интенсиональность ИНТЕНСИОНАЛЬНОСТЬ |
tchara - aNvisierende |
You need to be logged in to post in the forum |