Subject: Leistungen Не понимаю, о каких Leistungen здесь идет речь?Die Auftragsware bleibt auch bei Weiterverkauf bis zur vollständigen Bezahlung des Preises und aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die aufgeführten Leistungen sind im Monat Это очень мелким шрифтом в конце документа дано (документ - это предложение, не счет). Заказ соотв. не оформлялся еще. Какие работы/услуги/платежи? Заранее спасибо |
наверно, стандартный текст коммерческих условий мелким почерком. Я бы написала "вышеперечисленные услуги", не заморачиваясь |
Спасибо, Коллега |
Kollega+1 |
You need to be logged in to post in the forum |