Subject: хочется пожелать как сказать "хочется пожелать", чтобы не в 1 л. ед.ч.
|
paar Worte vor "хочется пожелать" und ein paar nach , bitte |
это не 1 л. ед.ч. |
хочется пожелать каждому человеку, чтобы он помнил тех, кто стал жертвой нацистской идеологии |
я знаю. я имела в виду, что мне могут предложить вариант : ich wünsche/ich möchte wünschen |
а разве в русском здесь не подразумевается личное местоимение? (мне) хочется пожелать... |
"а разве в русском здесь не подразумевается личное местоимение?" - подразумевается. причем любое: мне, ему, им и т.д. |
други, привет! "мне, ему, им и т.д." = man (möchte den Menschen wünschen)? |
привет, marinik! вариант с man напрашивается сам собой, но рус.-нем. не мой профиль. |
хочется пожелать каждому человеку, чтобы он помнил тех, кто стал жертвой нацистской идеологии Bleibt nur jedem Menschen zu wünschen, dass er sich an die erinnerte, die Opfer der Naziideologie wurden. Hier eine andere Formulierung, hoffentlich in Ihrem Sinne ist und besser ins Ziel trifft: Bliebe nur zu hoffen, dass sich jeder Mensch an die erinnerte, die Opfer der Naziideologie wurden. |
meine innere Stimme (die durchaus falsch sein könnte) flüstert mir zu: ich wünschte mir, daß jeder Mensch sich.... (weiter nach q-gel) |
Queerguy, моей первой мыслью была - "MAN wünscht sich"... der nationalsozialistischen Ideologie/des Nationalsozialismus oder der NS-Zeit |
marinik, видимо, я отталкивался подсознательно от известной фразы "I have a dream..." :) |
@ QG: "ich wünschte mir, daß jeder Mensch sich.... " klingt auch wunderbar!!! |
You need to be logged in to post in the forum |