DictionaryForumContacts

 Dany

link 24.02.2011 10:32 
Subject: Der Monatsbetrag der Rentenanwartschaften ist in Entgeltpunkte umzurechnen.
Добрый день!

Я перевожу документы о разводе. Один из пунктов затрагивает выравнивание пенсионных долей. В конце абзаца о том, сколько денег переводится со счета одного супруга на счет другого супруга стоит это самое предложение, указанное мной в теме. Его смысл я не понимаю, поэтому буду благодарна за помощь.

Спасибо!

 Vladim

link 24.02.2011 10:46 
Entgeltpunkte - пенсионные баллы?

 Erdferkel

link 24.02.2011 11:33 
и в сто сорок пятый раз спрошу: кому оно в России/Казахстане надо? я вместо этого раздела ставлю /.../. Важно, что суд развел, а немецкие пенсионные баллы в России/Казахстане никто учитывать не будет

 Saschok

link 24.02.2011 11:41 
Entgeltpunkt коэффиент
in E.-e. umrechnen пересчитать (перевести) полученный доход на (пенсионные) козффициенты - это для инфо

а вообще см. ЭФ +1 !!!

 Erdferkel

link 24.02.2011 11:55 
это таки не коэффиенты и даже не козффициенты, а всё-таки баллы:
Diese Entgeltpunkte werden ermittelt, indem der Monatsbeitrag der übertragenen oder begründeten Rentenanwartschaften durch den aktuellen Rentenwert mit seinem Wert bei Ende der Ehezeit geteilt wird
например:
die übertragene Rentenanwartschaft ist
monatlich 475,52
monatlich 50,78
insgesamt monatlich 526,30
Der aktuelle Rentenwert bei Ende der Ehezeit beträgt 39,58
Die Entgeltpunkte errechnen sich aus
526,30 : 39,58 = 13,2971 Punkte
а когда человек выходит на пенсию, ему эти баллы пересчитывают по их актуальному значению опять в денюжки.
Высшая математика! :-)

 Saschok

link 24.02.2011 12:26 
"мои" коэфициенты из Wörterbuch zur Rentenversicherung Deutsch-Russisch
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte
Dr. Päd. Nikolai Obnossov, Dipl.-Hochschullehrerin Nina Gruschewskaja

 Erdferkel

link 24.02.2011 12:32 
эх, словари... получается, что у каждого свой собственный коэффициент?
(порадовал третий вариант "коэфициенты" - Вы уж определитесь :-)

 Saschok

link 24.02.2011 12:37 
коэффициент (как это ни странно)

 Dany

link 24.02.2011 14:02 
А фамилия какая шикарная - Обноссов!...

 Dany

link 24.02.2011 19:25 
Для информации: в переводе BGB для Entgeltpunkte предлагают "единицы возмещения" как объем права, подлежащего уравниванию и определяемого по пенсионной формуле, центральным элементом которой являются так называемые единицы возмещения как некие индивидуальные величины. Они отражают как продолжительность страхования, так и относительное положение данного лица в совокупности страхователей. Одна единица возмещения соответствует стоимости взноса, ежегодно уплачиваемого конкретным лицом. (Ужас ....)

 Erdferkel

link 24.02.2011 21:29 
...мне возмещение и аз воздам :-(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo