|
link 21.02.2011 20:01 |
Subject: Zusage machen Пожалуйста, помогите перевести Zusage machen. Cделать заявление, взять на себя обязательства?
|
А можно узнать, на каком заборе Вы это прочитали? |
|
link 21.02.2011 20:52 |
Es war Firma nicht möglich, eine konkrete Zusage zu machen, wann der Vertrag in Kraft treten wird |
фирма не могла назвать конкретную дату вступления контракта в силу |
|
link 22.02.2011 5:24 |
спасибо |
marinik, а повежливее можно с незнакомыми людьми? 2 Erdferkel |
дезерад, пошёл в зад(с), Vollpfosten! |
marinik, молодец - мои предположения о Вашем ограниченном словарном запасе еще раз подтвердились. А что такое Vollpfosten в Вашем контексте? |
You need to be logged in to post in the forum |