DictionaryForumContacts

 marijad

link 18.02.2011 12:31 
Subject: Переводчик
Подскажите с чего можно начать переводческую деятельность?
Спасибо

 Сергеич

link 18.02.2011 12:44 
с переводов, инфа 100% :)

 Mumma

link 18.02.2011 12:47 
очень уж общий вопрос...
я, например, начала свою переводческую деятельность в пятом классе: к нам в пионЭрский лагерь дети немецкие приехали, их по отрядам распихали, и в нашем отряде только мы с сестрой могли на детском немецком с ними общаться, так и помогали то одному, то другому, и концерты вели с "переводом", и сами немецкие стишки и песенки исполняли -- в итоге большинство сувениров, ручек и жвачек нам и досталось :)

 Gajka

link 18.02.2011 12:47 
Не начинайте с текстов про отходы:)

 q-gel

link 18.02.2011 12:49 
... или медицинскими! ;-))

 Mumma

link 18.02.2011 12:52 
вот уже три добрых совета:
1) с переводов (инфа 100%)
2) но не с текстов про отходы
3) и не с медицинских
ждите, будут ещё :-)

 Эсмеральда

link 18.02.2011 12:58 
для начала неплохо изучить один иностранный язык... :)))

 q-gel

link 18.02.2011 13:12 
Mumma - LOL!!!!!

 vittoria

link 18.02.2011 13:24 
нужно знание не только иностранного, но и родного языка.

 eye-catcher

link 18.02.2011 13:31 
vittoria +500 :-)

 Machtapparat

link 18.02.2011 16:00 
vittoria: да еще и тему не плохо было бы понимать :)

Начинайте переводить какие-то тестовые задания в бюро переводов. Или текстики какие-нить для души на досуге :)
Или просто хоть что-нибудь.

Думаю, переводческую деятельность нужно начинать с переводов !

 Коллега

link 18.02.2011 16:30 
я начинала на втором курсе (технического вуза) с интуристовских курсов гидов-переводчиков, которые тогда были бесплатными при условии отработки хотя бы один сезон, и ни разу об этом не пожалела.

Начинать нужно имхо с задействования языка в живом общении, а не с переводов со словарём (при знании языка, понятное дело, в противном случае и вопрос стоял бы иначе)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo