|
link 17.02.2011 12:52 |
Subject: grund- und deckplattennah Помогите, пожалуйста, перевести:grund- deckplattennah Контекст КТ/МРТ: Es demarkiert sich rechts caudal grund- und deckplattennah im Lumbosacralen Uebergang inhomogen im Signal angehobene Knochenmarksoedemzonen. Я не понимаю, что бы могло означать grund- und deckplattennah по отношению к пояснично-крестцовому переходу. По-моему, предложение не согласовано: Es demarkiert sich ... oedemzonen, но это, как я надеюсь, не влияет на смысл. |
Es - это что? |
В любом случае, какие-то верхняя и нижняя плоскости |
Например, значение "Deckplatten": Deckplatteneinbruch |
|
link 17.02.2011 14:54 |
Dimpassy - Спасибо! Es наверное здесь не переводится, это часть конструкции: Es stellt sich heraus, Es bietet sich an, es ist noch zu fragen, ob.... и т.д. Es demarkiert sich я перевожу как локализуются Vladim -Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |