Subject: gesetzliche Gebühre Помогите перевести, пожалуйста, или хотя бы смысл понять.Auf Grund dieser Vereinbarung über die gesetzlichen Gebühren hinaus gegenüber dem Auftragnehmer geschuldeten Vergütung kann der Auftraggeber nicht von Dritten erstattet verlangen. Смысл я понимаю так: заказчик не вправе требовать от третьих лиц выплатить задолженность(гонорар исполнителя), а дальше - не понимаю... Речь о соглашении касательно гонорара адвокату. |
oh, was ist denn das für ein Kauderwelsch im Deutschen!! Ist der deutsche Text ursprünglich in Deutsch verfasst worden oder eine schlechte Übersetzung? |
der Satz ist ursprünglich in Deutsch verfasst und ich habe keinen Fehler beim Abschreiben zugelassen. Kauderwelsch? Kann sein. Können SIE es verstehen? |
с бухты-барахты я бы понял так: заказчик не может требовать от третьих лиц возмещения суммы вознаграждения, которое он должен исполнителю на основании этого соглашения и которое превышает рамки, установленные законом. а чего там стоит до и после этого предложения? |
Also, ich hab mal versucht, Sinn in den Satz zu bringen: Die auf Grund dieser Vereinbarung über die gesetzlichen Gebühren hinaus gegenüber dem Auftragnehmer geschuldete Vergütung kann der Auftraggeber nicht von Dritten erstattet verlangen. Есть соглашение о том, что заказчик платит исполнителю гонорар свыше тарифа по закону. Но заказчик не может потребовать возмещение этого «плюса» от третьих лиц. Hoffentlich einigermaßen verständlich erklärt ... |
tchara, спасибо большое. После этого предложения - следующий пункт соглашения, об уступке требования. Предыдущее - не менее непонятное, чем это:-) Steht dem Auftraggeber aus diesem Rechtsstreit ein Erstattungsanspruchts gegen einen anderen Beteiligten des Rechtsstreites zu, besteht dieser Erstattungsanspruch nur im Rahmen der gesetzlichen Gebühren. |
Да, спасибо, q-gel! |
EINE auf Grund dieser Vereinbarung über die gesetzlichen Gebühren hinaus gegenüber dem Auftragnehmer geschuldete Vergütung kann der Auftraggeber nicht von Dritten erstattet verlangen. |
смысел 2: если заказчику в результате правового спора причитается возмещение от другого участника спора, то размер этого возмещения не может превышать определенного законом тарифа |
up |
You need to be logged in to post in the forum |