DictionaryForumContacts

 Сандралек

link 16.02.2011 15:33 
Subject: послеоперационное диабетическое питание health.
3 gehaufte Essloffel Burgerstein Protein plus (ca. 25 g) einer beliebigen Menge Flussigkeit (vorzugsweise Milch Fruchtsaft) beigeben.

Мой перевод (с использованием http://babelfish.yahoo.com/translate_txt):

3 gehaufte столовые ложки препарата «Протеин-плюс» (примерно 25 г) на 1 произвольную порцию напитка (преимущественно из молока или фруктового сиропа).

Уважаемые коллеги!
Ответьте мне, пожалуйста, во-первых, правилен ли перевод (и, если можете, подправьте), и - что самое главное! - сказано ли в оригинале что-либо о том, следует ли этот порошок растворять в напитке и затем выпивать получившуюся смесь или просто запивать этот порошок указанным напитком?

Буду Вам ЧРЕЗВЫЧАЙНО благодарен, поскольку ни бельмеса не понимаю по-немецки, а толмачу на работе только по-агглицки. :о)

 Mumma

link 16.02.2011 15:40 
gehäufte Esslöffel - с горкой

 Mumma

link 16.02.2011 15:44 
vorzugsweise Milch Fruchtsaft - предпочтительно молоко или фруктовый сок

 Mumma

link 16.02.2011 15:54 
скорее, растворить в любом количестве жидкости (т.к. тут beigeben)

 Сандралек

link 16.02.2011 16:02 
Преогромнейшее спасибо, Mumma!!!!!

Я, признаться, тыщу лет не был на столь родном мне, английском...поле форума моего любимого Мультитрана... Ну, разные причины...
И сейчас малость...вновь ошалел от такой же, как и раньше от столь родных мне англичан-форумчан, оперативности И НАГЛЯДНОСТИ ответа на свой запрос, - ЗДЕСЬ, среди когда-то "чужих", так сказать "фрицев"... :о)))
Испытываю поистине обалденную, несказанную радость!
Как будто снова вернулся в отчий дом...
Трудно словами передать...
:о)
Спасибо большущее, дорогая коллега!

 Mumma

link 16.02.2011 16:03 
вар: растворить в любом количестве жидкости (предпочтительно/лучше всего в молоке или фруктовом соке)

 Mumma

link 16.02.2011 16:06 
какая бурная реакция :-)
Сандралек, не стоит благодарности :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo