Subject: obliberate Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: The distributor may affix a label of his own; however, item and order numbers, product descriptions, safety markings, EAN codes and especially the trademarks and brand names of the company must not be changed, obliberated or removed. Заранее спасибо |
obliTerate The warranty shall not be honoured in case the device type or serial number placed on the product has been changed, obliterated or removed. http://tytan.pro/terms.html |
Перевести куда - на немецкий или на русский язык? А то может, Вы отправляете вашу просьбу лучше в анлийский форум? |
You need to be logged in to post in the forum |