DictionaryForumContacts

 Indiana Bravo

link 13.02.2011 19:11 
Subject: Перевод песни ("Кудайсын", Дос Мукасан) poetic
Здравствуйте, коллеги!
Эта тема - для тех, кто на досуге любит заниматься художественным переводом (естественно, если этот досуг есть). Попросил один знакомый перевести куплет песни с русского на немецкий:

Днем и ночью я ищу
Давнюю мечту,
Но, не зная, кто она,
Все равно ищу.
Ты приходишь, как мираж
В предрассветном сне,
Но я верю, мое счастье
Улыбнется мне.
(Песня "Кудайсын" группы Дос-Мукасан)

Перевод может быть достаточно вольным, главное сохранить тему мечты и надежды на любовь :-D
Всех - с Днем Святого Валентина! Буду благодарна за любые версии!

 marinik

link 13.02.2011 19:33 
знаю эту песню как "кайдасын"
http://www.youtube.com/results?search_query=кайдасын&aq=f

 Indiana Bravo

link 14.02.2011 19:44 
Да, извините, конечно "Кайдасын". Это я перепутала.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo