Subject: Schwerlinie По-моему, значение этого слова не соответствует словарному. Прошу помочь.Контекст: Beim Kreisquerschnitt teilt man die Kreisfläche in mehrere flächengleiche Kreisringe und misst die Geschwindigkeit in den sogenanten Schwerlinien (Schwerlinien-Verfahren). [URL=http://img40.imageshack.us/i/82027692.jpg/][IMG] ![]() Uploaded with [URL=http://imageshack.us]ImageShack.us[/URL] Заранее благодарю. |
сдаётся мне, что скорость всё же связана с центром тяжести http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Schwerlinien |
Но разве Schwerlinien, показанные на рисунке, являются осями? |
почему осями? траекториями чего-то-там задача поставлена невнятно |
в мат. словаре стоит: Schwerelinie - линия, проходящая через центр тяжести |
вторая ссылка говорит: "404 нот фаунд", а третья просто приглашает к регистрации на сайте не могу понять: что, под воздействием чего и куда движется (то ли имеем единый центр тяжести, то ли центр масс) |
линия, скорее всего, круговая, но ее радиус не равен полусумме внешнего и внутреннего радиусов кольца, а лежит поближе к внешнему радиусу Die Schwerlinie ist hierbei der Kreis, der die Teilfläche halbiert http://w3-o.hm.edu/fb05/akrt/Messtechnik/hp/kap9_2.pdf http://www.essersbedachungen.de/klima-fibel.pdf |
судя по здесь http://lord-n.narod.ru/download/klimat/KidinovAlex/KudinovA_MetodyIzmeriniyaSkorostyVozdPotoka.pdf по-русски он называется "метод равновеликих концентрических колец" |
Да, по первой ссылке Лео2: Die Schwerlinie ist hierbei der Kreis, der die Teilfläche halbiert, Bild 9.2-2, что вовсе не линия, проходящая через центр тяжести. Рисунок такой же, как у меня на http://img40.imageshack.us/i/82027692.jpg/. Как бы эту линию кратко назвать по-русски? |
для треугольника это медиана, а для концентрических колец не миновать Вам описывать: und misst die Geschwindigkeit am Kreis, der die Teilfläche halbiert ГОСТ вот что предлагает http://www.rosteplo.ru/Npb_files/npb_shablon.php?id=781 |
Erdferkel! Да, это именно этот метод! Но вот краткого эквивалентного названия линий в русском языке, похоже, нет.Получается что-то вроде концентрических окружностей, разделяющих круг на равновеликие кольцевые поверхности. Большое спасибо! И ещё я вижу, что в оригинале вместо misst должно быть messt. |
"в оригинале вместо misst должно быть messt" Kuno, man (Frau:) misst, ihr messt... |
ГОСТ по части этого термина ничего не предлагает. Его авторы сумели обойтись без него. Вы согласны с тем, что в оригинале вместо misst должно быть messt? По-моему здесь перепутали глагол missen c messen. Может быть, messen имеет какие-то формы, которые я забыл? |
http://www.canoo.net/services/Controller?dispatch=inflection&input=messen&features=(Cat+V)(Aux+haben)&country=D&lookup=caseInSensitive |
ЛОЛ! |
Нет, всё правильно. http://de.wiktionary.org/wiki/messen_(Konjugation). Но формы 2-го и 3-го лица ед. числа этих глаголов совпадают! http://verben.woxikon.de/verbformen/missen.php Вот ведь чертовщина какая! Бедные переводчики! |
ничего, Kuno, мы переживём и даже правильно проспрягаем - более того, даже и не заметим этой трудности :-)) |
Спасибо всем за участие в дискуссии.Рад, что кто-то нашёл повод повеселиться. |
При круглом сечении площадь круга делят на несколько колец равной площади и измеряют скорость в точках, лежащих на разделяющих их окружностях (метод равновеликих концентрических колец). |
You need to be logged in to post in the forum |