DictionaryForumContacts

 Gajka

link 10.02.2011 21:51 
Subject: deformieren
Du deformierst mich immer wieder, ich gehe, weil ich nicht mehr will, dass du mich schon wieder deformierst.

Я понимаю, о чём тут речь, но как передать этот деформирен?

Заранее спасибо!

 SKY

link 10.02.2011 21:53 
Ты все время давишь на меня...

 Gajka

link 10.02.2011 22:06 
Прессовать ещё?

 Erdferkel

link 10.02.2011 22:30 
это имхо как-то в лоб - давить, прессовать, грубая сила...
м.б. чуть иначе попробовать:
"я чувствую, как мне снова и снова приходиться прогибаться под тебя, и я ухожу, потому что не хочу опять прогибаться"
?

 Gajka

link 11.02.2011 6:46 
В первой части "прогибаться" хорошо вписалось, а во второй части "потому что не хочу опять прогибаться" мне не нравится:)

 Erdferkel

link 11.02.2011 7:03 
потому что не хочу опять ломать себя

 Gajka

link 11.02.2011 7:06 
Мне кажется, что в первом случае нужно поставить того, кто прогибает, а во второй части как следствие того, кто прогибается:)

Ты постоянно давишь на меня.... и я больше не хочу прогибаться

 VGK

link 11.02.2011 9:21 
В этом смысле в разговорной речи еще используют глагол "плющить", типа "начальство меня за это плющило...".)))

 Gajka

link 11.02.2011 9:22 
Это да:)

А в контексте партнёрства?

Ты меня плющишь, и я пошёл, пока ты меня до конца не расплющила?;)

 VGK

link 11.02.2011 9:30 
варианты:
- пока ты полностью не разрушила мою структурную целостность;
- пока ты не раскатала меня в фольгу;
- пока ты не изничтожила мою индивидуальность;
- потому что не хочу чувствовать себя под катком/асфальтоукладчиком;
- поскольку исчерпаны физические и психологические ресурсы прогиба.....)))

В общем, "не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше ..." /с/ далее по тексту.

 Gajka

link 11.02.2011 9:32 
Ээээ, VGK, зачёт!:)

СУПЕР!:)

 VGK

link 11.02.2011 9:35 
Обращайтесь еще)))))

Как дитенок?

 Mumma

link 11.02.2011 9:36 
подавляешь мою личность, разрушаешь моё "я" -- это если психолог-неудачник уходит :-)
P.S. сначала по ошибке написала "нудачник"

 Gajka

link 11.02.2011 10:00 
Дитёнок в порядке, т. к. данное предложение не из личного контекста;)

Mumma, все варианты очень хорошие с самого первого. Тут ещё такое дело, что фразу произносит инженер, и я как бы выбираю "технические" варианты;)

 Queerguy

link 11.02.2011 10:03 
ну если инженер, то: ты меня деформируешь, не хочу, чтобы ты меня деформировал :)

 Gajka

link 11.02.2011 10:05 
На устном, скорее всего, так и вылетит:)

 VGK

link 11.02.2011 10:24 
Рад за дитёнка))))

А вот с инженером хуже.Залез ненадолго в википедию, чтобы лучше разобраться в вопросе. Итого:

"Наиболее простые виды деформации тела в целом:

- растяжение-сжатие,
- сдвиг,
- изгиб,
- кручение.
В большинстве практических случаев наблюдаемая деформация представляет собой совмещение нескольких одновременных простых деформаций. В конечном счёте, однако, любую деформацию можно свести к двум наиболее простым: растяжению (или сжатию) и сдвигу.

Деформация твёрдого тела может явиться следствием фазовых превращений, связанных с изменением объёма, теплового расширения, намагничивания (магнитострикция), появления электрического заряда (пьезоэлектрический эффект) или же результатом действия внешних сил."

В общем, с учетом профессии говорящего, и особенно если его слова обращены к инженерше, то фраза "Ты меня подвергаешь фазовым превращениям, и я пошел, пока не дошло до магнитострикции" может освежить и даже наладить их непростые отношения.

 Mumma

link 11.02.2011 10:38 
ещё про усталость материала можно лекцию прочитать :-)
или: ты до того дозакручивала гайки, что сорвала резьбу :-)

 Gajka

link 11.02.2011 11:04 
Ну вы ваще таланты:)

"Ты меня подвергаешь фазовым превращениям, и я пошел, пока не дошло до магнитострикции" - отличный вариант, но боюсь после таких слов она сама рада будет его отпустить и не уговаривать остаться:))

 VGK

link 11.02.2011 11:32 
Mumma
1.Привет
2.По мотивам поста: "Докрутилась - материал устал...." (как бы по аналогии с караулом).

Gajka
Вы же независимо от выбранного варианта расскажете потом, чем дело закончилось?)))

 Mumma

link 11.02.2011 11:36 
VGK
1.Привет
2. Мои варианты кончились :-)

 Gajka

link 11.02.2011 11:38 
Он ушёл.

Зато я теперь своему мужу говорю: Hör auf mich zu deformieren/ Ich glaube, du versuchst grade mich zu deformieren...:)

 VGK

link 11.02.2011 11:52 
"Зато я теперь своему мужу говорю: Hör auf mich zu deformieren/ Ich glaube, du versuchst grade mich zu deformieren...:)" - у меня перед глазами возникла картина, как после этих слов он сразу убирает бейсбольную биту в чулан)))

 Queerguy

link 11.02.2011 11:53 
Gajka, klingt zweideutig :) hängt natürlich vom Kontext ab :)

 Erdferkel

link 11.02.2011 11:56 
такие разборки переводить опасно:
1. он ушел, но обиделся, на подругу наезжать побоялся - и подстерег переводчицу в темном закоулке
2. он не ушел, они помирились - и накостыляли переводчице в четыре руки
Он её начал морально деформировать - и она схватилась за сковородку, чтобы ответить ему тем же... :-)

 Gajka

link 11.02.2011 12:01 
"на подругу наезжать побоялся - и подстерег переводчицу в темном закоулке"

Он уже боится переводчицу по умолчанию;)

"hängt natürlich vom Kontext ab :)"

Да во всех контекстах...:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo