Subject: Kst-Protokoll, Kst-E Доброй ночи!Kst-Protokoll - по контексту ясно только одно, что это протокол о налоге с корпорацией. Но есть ли такой протокол? обычно протокол к какому-то соглашению... а уже соглашение "о чем-то"... Здесь же просто Kst-Protokoll. Как перевести? Kst-E - еще хуже:( Типо закон так называется, но что значит эта загадочная Е? - уже голову сломала:( Если есть какие-нибудь идеи, очень буду благодарна. |
Под Е - мне на ум приходит только Eintragung, но как здесь связать? |
Хорошо, но как его назвать-то?..Он у меня 2005 года, ведь его уже наверняка как-то назвали. А как?.. |
KStG-E = KStG idF des Gesetzesentwurfs http://beck-online.beck.de/?typ=reference&y=400&w=GoschKoKStG_2&name=buchueber_1 vielleicht E wie Entwurf i.d.F. in der Fassung |
marinik, спасибо, интересная мысль. Вот только G, к сожалению, у меня отсутствует. И еще против Entwurf говорит то, что у меня скан толстой книжки, судя по всему, в ней разные законы, типа Закона о слиянии и т.д. Может ли в ней быть Entwurf? |
Какие Вы хорошие ссылки даете! Спасибо, пригодятся:) Суть такая: Это Kodex Steuer-Erlässe, в нем раздел Kst-E, в этом разделе Kst-Protokoll за разные годы, начиная с 2005, потом Salzburger Steuerdialog.. Как Вы думаете, этот раздел может быть Entwurf? А если да, то где G? Потому что без G Entwurf чего? |
Handelt es sich um einen Text im Zusammenhang mit dem österreichischen Steuerrecht? |
q-gel, да именно так. |
Ich denke "Kst-E" bedeutet bereits "K"odex "St"euer-"E"rlässe, KSt-Protokoll scheint in diesem Zusammenhang eine mehr oder weniger jährliche Änderungssammlung zum Thema Körperschaftssteuer zu sein - so zumindest habe ich das aus den spärlichen Infos im österreichischen Internet verstanden |
q-gel, ой, как здорово!! Спасибо!! Кажется, это действительно то, что надо. q-gel, спасибо за помощь, а то я уже в отчаянье приходить начала:) ура! |
You need to be logged in to post in the forum |