Subject: Как перевести? Как по-немецки сказать:1. Примите наши соболезнования 2. Позвольте ещё раз выразить наши искренние соболезнования. Спасибо. |
Unser tiefstes Beileid Wir moechten Ihnen noch einmal unser aufrichtiges Beileid aussprechen (uebermitteln) |
А "примите"? Можно написать: nehmen Sie bitte unser tiefstes Beileid? Спасибо. |
nehmen Sie unser tiefstes Beileid gegen |
alex, извините, совершенно случайно заметила, что компьютер в спешке «съел» приставку. Надо: Nehmen Sie unser tiefstes Beileid ENTgegen. Друзья, почему не поправляете? |
Ниришаимся :) |
Мне стыдно:)))) Eсли бы по ошибке не завернула на эту ветку.... На английском форуме меня бы уже заклевали:))) |
You need to be logged in to post in the forum |