DictionaryForumContacts

 vanilla_latte

link 8.02.2011 9:09 
Subject: zur Vorschreibung bringen
Auch waren die 12.000,00 eine Kostenannahme zumal zu diesem Zeitpunkt noch keine Endabrechnung vorgelegen ist. Um Bankkonto jedoch nicht mit unnötigen Sollzinsen zu belasten haben wir am 27.07.2010 angenommene Kosten ZUR VORSCHREIBUNG GEBRACHT.

Пожалуйста, помогите! Не понимать, что случилось с затратами...

 vanilla_latte

link 8.02.2011 11:26 
Неужели никто не поможет?(((((((((((((((

 Rekoza

link 8.02.2011 11:34 

 Erdferkel

link 8.02.2011 11:39 
Австрия? а Вы в гуголе пробовали посмотреть?
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/1969832-zur_vorschreibung_gelangend.html
т.е. вроде хотя они и не знали точно сумму затрат, но на всякий случай перевели заранее эти 12.000.00, чтобы счет не оказался в минусе

 Erdferkel

link 8.02.2011 11:45 
беру ссылочку обратно и привожу новую
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law%3A_contracts/3091222-zur_vorschreibung_gelangende_geb%C3%BChren.html
провели по счету эти 12.000?

 vanilla_latte

link 8.02.2011 11:56 
я тоже думала, что деньги уже уплачены. просто нужно было, чтоб еще кто-то высказал такую же идею.. а то впервые нарвалась на эту фразу и засомневалась.. спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo