Subject: Prallstriegel Пожалуйста, помогите перевести.Prallstriegel Слово встречается в следующем контексте: Die zwei hinter den Hohlscheiben angebrachten, in der Höhenlage und in der Neigung verstellbaren Prallstriegel kontrollieren die Ablage des abgeschälten Bodens und verhindern auch, dass die nachfolgenden Werkzeuge durch aufgeworfenes Erdreich behindert werden. Заранее спасибо |
http://lemken.com/fileadmin/downloads/produkte/de/Rubin_de_0309.pdf здесь переведено "штригели" http://lemken.promintel-agro.ru/files/Rubin.pdf однако борона-штригель - сетчатая, а здесь Striegel в смысле "отбойный щиток" - имхо "Если фреза, то она работает знаешь как? Срезает пластики земли, под действием центробежной силы они ударяются об щиток сзади и рассыпаются." http://forum.anastasia.ru/topic_41277_printall.html |
Спасибо! |
По этому предложению все-таки кажется, что речь идет о бороне. Или? Achten Sie darauf, dass die Leitbleche (1) etwas tiefer stehen als die Striegelzinken (3) der Prallstriegel. |
не щиток... здесь нарисовано - картинка 100/90 в сборе и дальше деталировочные чертежи http://shop.althaus.ch/GetAttachment.axd?attaName=7AA8FE39-987D-44AC-82CF-9AF03DCD77C8 |
You need to be logged in to post in the forum |