DictionaryForumContacts

 //sasha//

link 2.02.2011 18:58 
Subject: Selbstkonstitution
Здравствуйте!!!Помогите пожалуйста перевести слово Selbstkonstitution. Заранее спасибо:)

 tchara

link 2.02.2011 19:03 
лучше бы в контексте.

например,
***Болезнь и здоровье могут
рассматриваться как варианты социального со-
глашения (договора), в котором учитываются
социальные ожидания и роли в процессе само-
создания (self-constitution)***
http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99990201_West_soc_2007_1(6)/21.pdf

 //sasha//

link 2.02.2011 19:42 
Die Selbstkonstitution des Menschen im verbindlich gegebenen Wort

 tchara

link 2.02.2011 19:48 
Контекст (от лат. contextus — «соединение», «связь») — законченный отрывок письменной или устной речи (текста), общий смысл которого позволяет уточнить значение отдельных входящих в него слов, предложений, и т. п. Это условия конкретного употребления языковой единицы в речи (письменной или устной), её языковое окружение, ситуация речевого общения.

 Rekoza

link 2.02.2011 20:09 
Самоконструкция- индивидуальное создание гипотезы, решения, текста, рисунка, проекта. :)

Самоконструкция – индивидуальное задание, направленное на активизацию субъектного опыта, создание индивидуального мини-проекта.

 Rekoza

link 2.02.2011 20:15 

 tchara

link 2.02.2011 20:16 
стесняюсь спросить, а как Вы на конструкцию-то вышли?

 Erdferkel

link 2.02.2011 20:19 
и чего люди не придумают...
http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/9783110212181.66
таки и здесь похоже на самосозидание
(а я не постесняюсь сказать, что самоконструкция не по-русски звучит - тогда уж самоконструирование)

 Rekoza

link 2.02.2011 20:20 
tchara, Я выдал не совсем то.
развлеклась малость..
солидарна с Вами: никак без контекста

 Rekoza

link 2.02.2011 20:25 
самоконституции
тоже, оказывается, есть...

 Erdferkel

link 2.02.2011 20:37 
замечательно! если пытаться это понять, то нужно крышу двумя руками держать, чтобы далеко не уехала...
там и о нас есть:
"Вместе с языком возникает и наблюдатель, как некая оязыченная сущность; оперируя в языке с другими наблюдателями, эта сущность порождает себя и свои обстоятельства, как лингвистические распознавания своего участия в лингвистической области"
http://ofir.isa.ru/texts/frc.htm

 tchara

link 2.02.2011 20:38 
я лучше постараюсь остаться стеснительным, хотя это наверное и плохо получается:-)

 Rekoza

link 2.02.2011 20:40 
ой! Erdferkel, не тяну.. (не лингвист)
.

 Rekoza

link 2.02.2011 20:43 
что Вы, tchara, какое стеснение!
Ваша тщательность и внимание делает Вам честь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo