Subject: Sie mir den Rücken freihalten können как перевести это предложение?Sie mir den Rücken freihalten können |
глагол должен стоять на втором месте |
Gajka, это просто обрывок предложения :) без контекста: подстраховать кого-л. |
Queerguy, "подстраховать кого-л." - словарная статья, а обрывок дали: Sie mir den Rücken freihalten können:)) |
Gajka, так я и говорю, без контекста (для обрывка) - будет словарная статья :) а что там было за предложение "..., ob Sie mir den Rücken freihalten können." или что другое, об этом можно только догадываться |
Der Satz könnte auch so lauten: Kann ich darauf vertrauen, dass Sie mir den Rücken freihalten können? Es gibt eine Menge Varianten. :-) |
man kann nur darüber spekulieren :) |
Gajka, а где находится эта словарная статья? :) |
![]() |
Словарная статья в Лингво;) den Rücken decken [freihalten] — прикрывать тыл; оказывать поддержку, страховать |
чего-то я в лингво не нашел этого, шоры видать помешали :) |
You need to be logged in to post in the forum |