Subject: обзор мнений и суждений потребителей Добрый день!Как лучше перевести заголовок документа "обзор мнений и суждений потребителей", чтоб по-немецки было? Спасибо за Вашу помощь! |
Testberichte vom Verbraucher |
Tests & Meinungen der Verbraucher |
Verbraucherberichte und -meinungen Verbraucherberichte und -reports |
опять один заголовок? о чем эти мнения и суждения? научный отчет или статья в глянцевом журнале? |
Gajka, спасибо! Но дело в том, что там эти мнения и суждения не приводятся, а как бы их результат, то есть дяди все проанализировали, переварили и выдают аналитику, а документ назвали почему-то именно так:( |
Monitoring von Verbrauchermeinungen Studienergebnisse Studie Analyse |
только я бы немного видоизменил предложенный вариант: Testberichte von Verbrauchern |
Ой, я совсем запуталась. Столько вариантов! Щас буду выбирать. Спасибо Вам большое! |
You need to be logged in to post in the forum |